Pejorativizace prefixoidu homo- v češtině
Okładka czasopisma Bohemistyka, tom 25, nr 4, rok 2025, tytuł Bohemistyka
PDF (Čeština)

Słowa kluczowe

afixoid
hanlivá slova
homosexualita
nadávky
neologismy
pejorativizace
pragmatikalizace
prefixoid

Jak cytować

Sláma, J. (2025). Pejorativizace prefixoidu homo- v češtině. Bohemistyka, 25(4), 563–584. https://doi.org/10.14746/bo.2025.4.4

Abstrakt

Prefixoid homo vyjadřuje v češtině význam totožnosti (homonyma) nebo relační význam vyjadřující vztah k homosexualitě, resp. k homosexuálům (homoklub). Vedle toho se však objevuje ve slovech, v nichž vyjadřuje čistě pejorativní hodnocení: homotričko označuje tričko, které mluvčí hodnotí negativně. Studie na základě dat z psaných korpusů češtiny mapuje raný vývoj prefixoidu homov jeho relační funkci i v jeho pejorativní funkci. Data ze staršího webového korpusu Araneum Bohemicum Maximum a novějšího webového korpusu online1 pak dokládají, že u prefixoidu homopatrně dochází k pejorativizaci: relativní zastoupení dokladů s relační funkcí kleslo o 13 %, naopak zastoupení dokladů s pejorativní funkcí narostlo o 10 %. Jako doklad pejorativizace lze interpretovat i významnější zastoupení pejorativních zdrobnělin než relačních zdrobnělin v korpusu online1.

https://doi.org/10.14746/bo.2025.4.4
PDF (Čeština)

Finansowanie

Publikace vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu projazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Bibliografia

BENKO, V. (2015). Araneum Bohemicum Maximum, verze 15.04. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

CVRČEK, V. a PROCHÁZKA, P. (2020). online1: monitorovací korpus internetové češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

ČERMÁK, F. a kol. (2000). SYN2000: žánrově vyvážený korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

ČERMÁK, F. a kol. (2005). SYN2005: žánrově vyvážený korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

KŘEN, M. a kol. (2010). SYN2010: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

KŘEN, M. a kol. (2015). SYN2015: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

KŘEN, M. a kol. (2020). SYN2020: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

KŘEN, M. a kol. (2023). Korpus SYN, verze 12. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Stažené z https://www.korpus.cz.

Akademický slovník současné češtiny. (2017–2024). Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Stažené z https://slovnikcestiny.cz.

ALLAN, K. (2007). The pragmatics of connotation. Journal of Pragmatics, 39(6), 1047–1057. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.08.004

BENKO, V. (2014). Aranea: Yet Another Family of (Comparable) Web Corpora. In P. Sojka, A. Horák, I. Kopeček a K. Pala (eds.), Text, Speech, and Dialogue. 17th International Conference, TSD2014 (s. 247–256). Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-10816-2_31

BIERWIACZONEK, B. (2014). Representation of Polysemy as a Basis of Contrastive Lexical Semantics. In A. Łyda a G. Drożdż (eds.), Dimensions of the Word (s. 12–27). Cambridge: Scholars Publishing.

DIEWALD, G. (2011). Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics, 49(2), 365–390. DOI: https://doi.org/10.1515/ling.2011.011

FINKBEINER, R., MEIBAUER, J. a WIESE, H. (2016). What is pejoration, and how can it be expressed in language? In R. Finkbeiner, J. Meibauer a H. Wiese (eds.), Pejoration (s. 1–18). John Benjamins Publishing Company. DOI: https://doi.org/10.1075/la.228.01fin

CHRISTIANSEN, B. J. a JOSEPH, B. D. (2016). On the relationship between argument structure change and semantic change. Proceedings of the Linguistic Society of America, 1, 1–11. DOI: https://doi.org/10.3765/plsa.v1i0.3726

KOCHOVÁ, P. (2015). Prefixoidace v češtině (k svébytnému tvoření nových slov na materiálu neologismů). In K. Barnová a A. Chomová (eds.), Varia XXI: Zborník príspevkov z XXI. kolokvia mladých jazykovedcov (s. 229–238). Banská Bystrica: Belianum.

KRÁLOVÁ, E. (2022). Role prefixoidů z klasických jazyků při obohacování slovní zásoby (nejen) češtiny na příkladu komponentů bioa eko-. Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego, 31, 1–11. DOI: https://doi.org/10.31261/TPDJP.2022.31.18

KROUPOVÁ, M. (2013). Problematika neosémantizace internacionálního lexika (na materiálu češtiny, polštiny a slovenštiny). Nová čeština doma a ve světě, 1/2, 63–73.

LALOR, T. a RENDLE-SHORT, J. (2008). “That’s so Gay”: A contemporary use of gay in Australian English. Australian Journal of Linguistics, 27(2), 147–173. DOI: https://doi.org/10.1080/07268600701522764

MARTINCOVÁ, O. (2016). Prefixoid. In P. Karlík, M. Nekula a J. Pleskalová (eds.), Nový encyklopedický slovník češtiny (s. 1395–1396). Praha: Nakladatelství Lidové noviny.

MCGREGOR, W. B. (2015). Linguistics: An Introduction. London: Bloomsbury.

RANGELOVA, A. (2005). Neosémantizmy a neosémantizační procesy. In O. Martincová (ed.), Neologizmy v dnešní češtině (s. 159–179). Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.

RUSÍNOVÁ, Z. a NEKULA, M. (2016). Deminutivum. In P. Karlík, M. Nekula a J. Pleskalová (eds.), Nový encyklopedický slovník češtiny (s. 316–317). Praha: Nakladatelství Lidové noviny.

SÁNCHEZ FAJARDO, J. A. (2022). Pejorative Suffixes and Combining Forms in English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.222

SENDLMEIER, W., STEFFEN I. a BARTELS, A. (2016). Pejorative prosody. In R. Finkbeiner, J. Meibauer a H. Wiese (eds.), Pejoration (s. 21–40). John Benjamins Publishing Company. DOI: https://doi.org/10.1075/la.228.02sen

SCHREUDER, H. (1970). Pejorative Sense Development in English. College Park, MD: McGrath Publishing Company.

SLÁMA, J. (2022). Konstrukce s velkým K. Časopis pro moderní filologii, 104(1), 35–53. DOI: https://doi.org/10.14712/23366591.2022.1.2

SLÁMA, J. (2023). Haluzárna, bafačky a homokonec: Neologismy na webu Československé filmové databáze a relevance neologismů (nejen) pro popis slovotvorby. Časopis pro moderní filologii, 105(1), 23–38. DOI: https://doi.org/10.14712/23366591.2023.1.2

SPURNÝ, M. (2019). Tisková zpráva: Postoje veřejnosti k právům homosexuálů – květen 2019. Praha: Sociologický ústav Akademie věd ČR, v. v. i. Stažené z https://cvvm.soc.cas.cz/media/com_form2content/documents/c2/a4940/f9/ov190607.pdf

ŠIMANDL, J. a kol. (2016). Slovník afixů užívaných v češtině. Praha: Karolinum.

ŠIŠKOVÁ, K. (2013). Vývoj a přeměna názvosloví a sémantiky v české psychopedii (nepublikovaná bakalářská práce). Praha: Univerzita Karlova.

ŠTĚPÁNKOVÁ, B. (2020). K možnostem zachycení pragmatické složky významu v jednojazyčném výkladovém slovníku (na příkladu hesel z oblasti etnografie a antropologie). Naše řeč, 103(5), 430–446.

TRAUGOTT, E. C. a DASHER, R. B. (2001). Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500

TROJANOVÁ, M. (2023). Neosémantismy na portálu Čeština 2.0 a jejich užívání v současné komunikaci (Nepublikovaná bakalářská práce). Praha: Univerzita Karlova.

ZIMA, J. (1958). O expresivitě substantivních deminutiv v češtině. Slovo a slovesnost, 19(4), 254–260.