Abstrakt
The study analyses teachers’ directive utterances recorded during spontaneous classroom interactions in Czech schools with pupils aged 11–16. Transcripts from the AKCES 2 corpus were examined using a coding scheme based on speech act theory. Teachers employed a range of communicative strategies, most of them direct. Imperatives were the most frequent, alongside performative verbs and modal constructions. Numerous non-sentential forms, such as adverbs, interjections, and elliptical expressions, also served directive functions. Teachers varied grammatical features like tense, person, and number to express politeness, reduce imposition, and achieve communicative efficiency.
Bibliografia
AUSTIN, J. L. (1962). How to do Things with Words. Harvard University Press.
BATES, E. (1976). Language and Context – the Acquisition of Pragmatics. New York: Academic Press.
BLUM-KULKA, S., HOUSE, J., & KASPER, G. (Eds.). (1989). Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Ablex, Norwood, NJ.
BLUM-KULKA, S., & OLSHTEIN, E. (1984). Requests and apologies: a cross-cultural study of speech act realization patterns. Applied Linguistics, 5, 196–213. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196
BROWN, P., & LEVINSON, S. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
CHEJNOVÁ, P. (2012). Zdvořilostní strategie. Praha: Univerzita Karlova, Pedago- gická fakulta.
CHEJNOVÁ, P. (2014). Expressing politeness in the institutional e-mail communications of university students in the Czech Republic. Journal of Pragmatics, 60(1), 175–192. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.10.003
CHEJNOVÁ, P. (2015a). How to Ask a Professor: Politeness in Czech Academic Culture. Praha: Karolinum. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.1544745
CHEJNOVÁ, P. (2015b). Development of directives in child language – A case study of Czech. Topics in Linguistics, 15(1). DOI: https://doi.org/10.2478/topling-2015-0002
CHEJNOVÁ, P. (2021). Apology as a multifunctional speech act in Czech students’ e-mails to their lecturer. Journal of Pragmatics, 183, 53–66. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.07.006
DVOŘÁKOVÁ, K. (2017). Ty jo, to seš dobrá: jak se skládají komplimenty v češtině. Academia: Praha.
EDMONSON, W. (1981). Spoken Discourse. A Model for Analysis. Longman: London.
EDMONSON, W., & HOUSE, J. (1981). Let’s Talk and Talk about It. A Pedagogic Interactional Grammar of English. Urban and Schwarzenberg: München.
GREPL, M., & KARLÍK, P. (1998). Skladba češtiny. Olomouc: Votobia.
GRICE, H. P. (1975). Logic and conversation. In Cole P., & Morgan, J. (Eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004368811_003
HÁJKOVÁ, E. et al. (2013). Čeština ve škole 21. století. III. Jazykové jevy v dětských prekonceptech. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta.
HÁJKOVÁ, E. et al. (2014). Čeština ve škole 21. století. IV. Výzkum edukačních podmínek jazykových jevů. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta.
HOFSTEDE, G. (1986). Cultural differences in teaching and learning. International Journal of Intercultural Relations, 10(3), 301–320. DOI: https://doi.org/10.1016/0147-1767(86)90015-5
HOFSTEDE, G. (2001). Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations. Sage: Thousand Oaks, CA.
LEECH, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. Oxford: Longman.
OGIERMANN, E. (2009). Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research, 5(2), 189–216. DOI: https://doi.org/10.1515/JPLR.2009.011
SEARLE, J. R. (1970). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
SLANČOVÁ, D. (1999). Reč autority a lásky. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity.
ŠEĎOVÁ, K. et al. (2019). Výuková komunikace. Brno: Masarykova univerzita, 2019.
ŠEĎOVÁ, K., ŠVAŘÍČEK, R., & ŠALAMOUNOVÁ, Z. (2012). Komunikace ve školní třídě. Praha: Portál.
VÁLKOVÁ, S. (2012). Regulating discourse: Compliments and discourse signposts. LAP: Saarbrücken.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2026 Pavla Chejnová

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
