Korpusová cvičebnice pro studenty češtiny jako cizího jazyka
Journal cover , volume 24, no. 4, year 2024
PDF

Jak citovat

Škodová, S. (2024). Korpusová cvičebnice pro studenty češtiny jako cizího jazyka . Bohemistyka, 24(4), 647–651. https://doi.org/10.14746/bo.2024.4.10
https://doi.org/10.14746/bo.2024.4.10
PDF

Reference

Cvrček V., Vondřička P.. 2011, SyD – korpusový průzkum variant. Praha: FF UK. Online: http://syd.korpus.cz.

Kopřivová M., Komrsková Z., Lukeš D., Poukarová P., Škarpová M., 2017, ORTOFON v1: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Kopřivová M. et al., 2020, ORTOFON v2: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Křen M., et al., 2015, SYN2015: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Křen M. et al., 2020, SYN2020: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Machálek T., 2019, Slovo v kostce – agregátor slovních profilů. Praha: FF UK. Online: http://korpus.cz/slovo-v-kostce/.

Machálek T., 2014, KonText – aplikace pro práci s jazykovými korpusy. Praha: FF UK. Online: http://kontext.korpus.cz.

Rosen A. et al., 2022, Korpus InterCorp, verze 15 z 11. 11. 2022. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Šebesta K. et al., 2014, CzeSL-SGT: korpus češtiny nerodilých mluvčích s automaticky provedenou anotací, verze 2 z 28. 7. 2014. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. Online: http://www.korpus.cz

Zasina A. J., 2018a, Korpusy językowe w nauczaniu języków obcych - metoda, narzędzia, praktika. In M. Jedynak (ed.), Specyficzne Potrzeby Studentów Szkół Wyższych a Nauczanie Języków Obcych, Wroclaw, s. 110–123.

Zasina A. J., 2018b, O problémech nerodilých mluvčích s kvantitou na základě analýzy korpusových dat. In S. Škodová & M. Hrdlička (Eds.), Čeština jako jazyk v průsečíku pohledů. Praha: FF UK, s. 281–298.

Zasina A. J., 2019a, Koncovky -a a -u genitivu singuláru maskulin neživotných s ohledem na korpusový přístup ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Studie z aplikované lingvistiky – Studies in Applied Linguistics, 10(2), s. 39–57.

Zasina A. J., 2019b, Korpusový přístup ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Praha: FF UK. Online: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/115540/140077926.pdf?sequence=1.

Zasina A. J., 2020, Korpusový přístup jako řešení jazykových úskalí v osvojování češtiny jako cizího jazyka: případ předpon s-a z. In E. Solak, B. Todorović, B. Popiołek (eds.) Słowiańskie przyjemności 3: Wielojęzyczność, Kraków: Post Scriptum, s. 297–313.

Zasina A.J., 2022a, Corpus approach to teaching Czech as a foreign language in university courses. Bohemistyka, XXII(3). DOI: https://doi.org/10.14746/bo.2022.3.7

Zasina A. J., 2022b, Designing a Corpus Workbook for Students of Czech as a Foreign Language. Studie z aplikované lingvistiky – Studies in Applied Linguistics, 13(2), s. 125–132.

Zasina A.J., 2022c, Dlouhá nebo krátká? Korpusová analýza verbálních substantiv na -ání a -aní. Korpus – gramatika – axiologie, 25, s. 72–87.