Abstract
The article deals with the current use of the verb narazit na “to come across” in contemporary Czech. Based on examples from the Czech National Corpus, it analyses the types of collocations and points out their specifics. The analysis focuses on the non-primary, resp. abstract meanings of this verb.
References
Čermák F., 2009, Slovník české frazeologie a idiomatiky, Výrazy slovesné, Praha: Leda.
Klégr A., 2007, Tezaurus jazyka českého, Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
Křen M., Cvrček V., Čapka T., Čermáková A., Hnátková M., Chlumská L., Jelínek T., Kováříková D., Petkevič V., Procházka P., Skoumalová H., Škrabal M., Truneček P., Vondřička P., Zasina A.: SYN2015: reprezentativní korpus psané češtiny, Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2015. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, 2001, Praha: Academia.
Štícha F., 2016, O nepřesnosti našeho vyjadřování: Jazyk jako produkt intuitivního myšlení. Praha: Academia.
License
Copyright (c) 2021 Svatava Škodová
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.