Abstract
This article contributes to the study of public inscriptions perceived as a specific kind of mini-text. They function in the public space and are highly formalised, stencilled, fixed and socially recognisable. The pragmatic and stylistic analysis presented here includes linguistic elements of the inscriptions. Individual public inscriptions are treated as speech acts according to the type of directivity, i.e. prohibitions, injunctions, requests, warnings and permissions. The analysed research material was collected in the public space of Prague, and it comes from placards, posters, cards, stickers or buttons placed on doors, windows, gates, poles, bus shelters, building walls, etc.
References
Bogusławski Andrzej, 1988, Język w słowniku. Desiderata semantyczne do wielkiego słownika polszczyzny, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Czachur Waldemar, 2020, Teksty minimalne jako przedmiot badań genologicznych. „tekst i dyskurs – text und dyskurs” 13, s. 25–42. DOI: https://doi.org/10.7311/tid.13.2020.02
Chlebda Wojciech, 2018, Czy mikroteksty mogą być obiektami frazeografii (przekładowej)?, [w:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, t. 7: Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza, red. Alicja Pstyga, Tatiana Kaganowicz, Magdalena Buchowska, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 40–53.
Komorowska Ewa, 2008, Pragmatyka dyrektywnych aktów mowy w języku polskim, Szczecin – Rostock: Print Group.
Kraus Jiří, 2010, Rétorika a řečová kultura, Praha: Karolinum.
Malinowska Ewa, 2001, Wypowiedzi administracyjne – struktura i pragmatyka, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Searle John Rogers, 1976, A Classification of Illocutionary Acts, “Language in Society” 5, s. 1–23. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500006837
Slovník nespisovné češtiny, 2009, ed. Jan Hugo a kol., Praha: Maxdorf.
License
Copyright (c) 2023 Andrzej Charciarek
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.