Oh my god, you’re my little pavlik! (on the forms and roles of spelling in artistic text)
Journal cover Bohemistyka, volume 25, no. 3, year 2025, title Bohemistyka
PDF (Čeština)

Keywords

orthography
form
written language
spoken language
ending
interpunction
big initial letter
error
literary work
speech function

How to Cite

Hrdlička, M. (2025). Oh my god, you’re my little pavlik! (on the forms and roles of spelling in artistic text). Bohemistyka, 25(3), 498–503. https://doi.org/10.14746/bo.2025.3.10

Abstract

Traditionally two forms of language are distinguished – spoken and written ones. Both forms of a language have many specific characteristics but also some common features and points of contact. The article presents and comments rich and varied alternatives within lexical orthography (differences between big and small initial letters), morphological orthography (using defect endings) and syntactic orthography (the absence of punctuation marks) as well as the examples of their functional usage in a literary text (the above mentioned forms of orthography can be combined in various ways).

https://doi.org/10.14746/bo.2025.3.10
PDF (Čeština)

References

ČAPEK, K. (1958). Válka s Mloky. Praha: Československý spisovatel.

ČAPEK-CHOD, K. M. (1964). Turbina. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění.

HRABAL, B. (1964). Taneční hodiny pro starší a pokročilé. Praha: Československý spisovatel.

RUDYŠ, J. (2010). Pankáči na Baltu. Respekt, 21, 42–45. DOI: https://doi.org/10.3109/10884601003625670

CVRČEK, V. (2006). Teorie jazykové kultury. Praha: Karolinum.

CVRČEK, V. a kol. (2010). Mluvnice současné češtiny I. Praha: Karolinum.

ČECHOVÁ, M. a kol. (2003). Současná česká stylistika. Praha: Institut sociálních vztahů.

ČECHOVÁ, M. a kol. (2011). Čeština – řeč a jazyk. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.

HRBÁČEK, J. (1994). Úvod do studia českého jazyka. Praha: Univerzita Karlova.

HRDLIČKA, M. (2014). Překladatelské miniatury. Praha: Karolinum.

HRDLIČKA, M. (2015). Vo vobecný češtině a jiné příběhy. Praha: Karolinum.

LEVÝ, J. (1957). České theorie překladu. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury.