The theme of war and the removal of Germans from the Sudetenland in the novel Habermannův mlýn by Josef Urban and the controversy caused by its film adaptation
Journal cover Bohemistyka, volume 25, no. 1, year 2025
PDF (Čeština)

Keywords

war
deportation
Czech-German relations
border
literature
film
screenplay
direction
controversy

How to Cite

Martinek, L. (2025). The theme of war and the removal of Germans from the Sudetenland in the novel Habermannův mlýn by Josef Urban and the controversy caused by its film adaptation. Bohemistyka, 25(1), 77–97. https://doi.org/10.14746/bo.2025.1.5

Abstract

The basic topic of the study is the comparison of the literary original with the film adaptation. It is about Josef Urban’s novel “Habermann’s Mill” and its subsequent film adaptation of the same name directed by Juraj Herz. The theme of the novel is based on a real event, and it is, in its own way, a highly discussed and controversial subject concerning the post-war deportation of Germans from Czechoslovakia. The problem is that the novel, although not a documentary, treats many events inaccurately compared to the surviving sources, even in key motifs. Further deviations from reality occur in the film adaptation of the novel, which has caused legitimate objections among many experts, for example regarding the treatment of the character of the characters, which is wronged either intentionally or due to the ignorance of the author, screenwriter and director. The study summarizes these findings.

https://doi.org/10.14746/bo.2025.1.5
PDF (Čeština)

References

BALÍK, S. (2010). Habermannův lynč a národní sebebičování, Lidovky,cz. Dostupné z: https://www.lidovky.cz/domov/habermannuv-lync-a-narodni-sebebicovani. A101012_ 00 00 50_ln_noviny_sko [28. 9. 2023].

BENDA, J. (2012). Útěky a vyhánění z pohraničí českých zemí 1938–1939. Praha: Karolinum.

ČECH, K. (2011). Habermannův mlýn – další příspěvek k přepisování dějin aneb pohádka o hodném mlynáři Habermannovi a zlých Češích. In: Fragmenty: kulturně-hospodářská revue. Dostupné z: http://fragmenty.cz/ archiv/iz000 443.html [28. 9. 2023].

ČTK (2009). Juraj Herz dokončuje Habermannův mlýn, snímek o odsunu Němců po válce. Lidovky.cz. Dostupné z: [https://www.lidovky.cz/orientace/ kultura/juraj -herz-dokoncuje-habermannuv-mlyn-snimek-o-odsunu-nemcu-po-valce. A090905_224139_ln_ kultura_jk [28. 9. 2023].

DURYCH, J. (1969). Boží duha. Praha: Československý spisovatel.

HAMAN, A. (2000). Josef Urban: Habermannův mlýn, Lidové noviny, 289, 19.

HOLÝ, gentlemen. a ZAND, G. (eds.), 2004, Transfer v kontextu české literatury: vyhnání, odsun / Transfer im Kontext der tschechischen Literatur: Vertreibung, Aussiedlung. Praha: Host.

KRZYWOŃ, D. (2023). Biografie. Dostupné z: https://www.fdb.cz/lidi-zivotopis-biografie/231948-daniel-krzywon.html [26. 9. 2023].

MACHALA, L. (2020). Revize paměť korigující nebo zkreslující? (Nejen nad literárními díly tematizujícími poválečný transfer Němců z Československa), Romboid, (3–4), 87–95.

RYBIČKOVÁ, S. (2010). Habermannův mlýn míří do kin. Kdo ale opravdu zabíjel? Deník to zjistil, Šumperský deník, 4. 10. Dostupné z: https://sumpersky. denik.cz/kultura_region/habermannuv-mlyn-miri-do-kin-kdo-ale-opravdu- zabij.html [26. 9. 2023].

ŘÍHOVÁ, K. (2018). Radůza: Udělat občas chybu je poučné, Právo. Dostupné z: https://www.novinky.cz/clanek/zena-styl-raduza-udelat-obcas-chybu-je- poucne-12954 [13. 6. 2023].

STANĚK, T. (1991). Odsun Němců z Československa 1945–1947. Praha: Academia – Naše vojsko.

UHLÁŘ, B. (2010). Josef Urban: Habermannův mlýn na plátně je jiný než v knize, musí být, Deník.cz. 15. 10. Dostupné z: https://www.denik.cz/knihy/josef- urban-habermannuv-mlyn 20 10 1015.html [28. 9. 2023].

URBAN, J. (sine anno). Habermannův mlýn. Dostupné z: https://www.cbdb.cz/kniha-21079-habermannuv-mlyn-habermannuv-mlyn [28. 9. 2023].

URBAN, J. (2010). Habermannův mlýn, Grafis.

ZMĚLÍK, R. (2013). Dějiny Šumperska v literárním a filmovém zpracování: Haber- mannův mlýn aneb Co bylo na počátku? KROK – Kulturní revue olomouckého kraje, (1), 12.