Abstract
Monolingualism ofthe Other; or, The Prosthesis of Origin (MO) Jacques Derrida (1998) takes up Frantz Fanon's project in The Wretched of the Earth (WE) at its very core. Derrida thinks "decolonization" from the very place for which Fanon— and from which Derrida, symbolically and metonymically—struggled and wrote, Algeria. The author explores the experience of writing "nostalgerically."References
Derrida, J. 1994. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning. Trans. P. Kamuf. London: Routledge.
Derrida, J. 2016. Widma Marksa. Stan długu, praca żałoby i nowa Międzynarodówka. Tł. T. Załuski. Warszawa: PWN.
Derrida, J. 1998a. Monolingualism of the Other Or the Prosthesis of Origin. Trans. P. Mensah. Stanford: Stanford University Press.
Derrida, J. 1998b. "Jednojęzyczność innego czyli proteza oryginalna". Tł. A. Siemek. Literatura na Świecie, Vol. 11–12: 24-113.
Fanon, F. 2004. The Wretched of the Earth. Trans. R. Philcox. New York: Grove Press.
Fanon, F. 2012/1985. Wyklęty lud Ziemi. Tł. H. Tygielska. Przedmową poprzedziła E. Rekłajtis. Warszawa: Maoistowski Projekt Dokumentacyjny.
Sartre, J.–P. 2004. "Preface by Jean-Paul Sartre" to F. Fanon, The Wretched of the Earth. Trans. R. Philcox. New York: Grove Press.