Abstrakt
The article analyses texts regarding the opera character, or indirectly linked to it, by a number of authors from the late eighteenth century to the last decades of the nineteenth century: Sulzer, Rousseau, Hoffmann, Stendhal, Baudelaire, Wagner. The author focuses on their theoretical texts and artistic prose. The analysis indicates a strong multilateral involvement of the reflection on the topic of character in contemporary aesthetic views and anthropological concepts.
Bibliografia
Algarotti Francesko ( 2019 ), Esej o operze, w: tegoż, Wybór pism, przeł. Mateusz Salwa, wybór, wstęp i opracowanie Mateusz Salwa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 41–51, https://doi.org/10.31338/uw.9788323540397.
Arystoteles ( 1988 ), Poetyka, w: tegoż, Retoryka; Poetyka, przekład, wstęp i komentarz Henryk Podbielski, PWN, Warszawa, s. 315–368.
Baudelaire Charles ( 2003 ), Sztuka romantyczna, przeł. Ewa Burska i in., wstęp Andrzej Kijowski, komentarz i przypisy Claude Pichois, słowo/obraz terytoria, Gdańsk.
Bristiger Michał ( 2010 ), Transkrypcje. Pisma i przekłady, słowo/obraz terytoria, Gdańsk.
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus ( 1963a ), Ombra adorata, w: tegoż, Poetische Werke in sechs Bänden, t. 1, Berlin, s. 88–92, [ dostęp: 30 września 2021 ], https://tinyurl.com/kvd5cymx, [ wydanie internetowe ].
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus ( 1963b ), Gedanken über den hohen Wert der Musik, t. 1, Berlin, s. 92–98, [ dostęp: 25 września 2021 ], https://tinyurl.com/3azxek4d, [ wydanie internetowe ].
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus ( 1999 ), Don Juan. Z dziennika podróżującego entuzjasty, przeł. Antoni Lange, w: tegoż, Opowiadania fantastyczne, przeł. Felicjan Faleński i in., Pruszyński i S-ka, Warszawa, s. 14–24.
Rilke Reiner Maria ( 1993 ), Poezje, wybór, przekład i posłowie Mieczysław Jastrun, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
Rousseau Jean-Jacques ( 2010 ), Opera, przeł. Zbigniew Skowron, w: Zbigniew Skowron, Myśl muzyczna Jeana-Jacques’a Rousseau. Aneks, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 283–294.
Starobinski Jean ( 2011 ), Czarodziejki, przeł. Maryna Ochab, Tomasz Swoboda, słowo/obraz terytoria, Gdańsk.
Stendhal ( 1960 ), Pamiętnik egotysty, przełożył i wstępem opatrzył Tadeusz Żeleński, PIW, Warszawa.
Stendhal ( 1963 ), Korespondencja, wybór, przekład Hanna Szumańska-Grossowa, oprac. Irena Wachlowska, PIW, Warszawa.
Stendhal ( 2007 ), Rzym, Neapol i Florencja w 1817, przekład i opracowanie Leszek Sługocki, Oficyna Bibliofilów, Łódź.
Sulzer Johann Georg ( 2005 ), Opera. Operetki; opery komiczne, przeł. Michał Bristiger, „Res Facta Nova”, nr 8 (17), s. 15–28.
Wagner Richard ( 1907 ), Opera i dramat, cz. 1: Opera a istota muzyki, przekład i wstęp Marian Dienstl, H. Altenberg, Lwów, [ dostęp: 10 czerwca 2021 ], https://tinyurl.com/bdfcmj74.
Wagner Richard ( 2009 ), O pisaniu i komponowaniu oper w szczególności, przeł. Marek Kasprzyk, w: tegoż, Dramaturgia opery: wybór pism z lat 1971–1877, oprac. i posł. do wyd. niem. Egon Voss, wstęp Krzysztof Kozłowski, oprac. wyd. pol. Anna Igielska, Krzysztof Kozłowski, słowo/obraz terytoria, Gdańsk, s. 197–227.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka” są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka” udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalają na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2016 roku w „Poznańskich Studiach Polonistycznych. Serii Literackiej” pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa – obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych – utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2016 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).