Abstrakt
V kolokviální češtině se setkáváme s nepříliš početnými případy neopakování předložky ve výpovědích typu Nemám nic proti němu ani ní. I v takových situacích u osobních zájmen dochází ke konsonantické alternaci j – n. Užívání takových spojení nedoporučujeme. Přídavná jména slovesná se tvoří od příčestí minulého nebo trpného. V některých případech, kdy je tvoření možné od obou příčestí, jsou deverbativa po významové stránce synonymní (ochrnutý, ochrnulý člověk), jindy jsou významově odlišena (uznaný gól x uznalý nadřízený). Spolehlivá pravidla vystihující jejich derivaci a významy nejsou pro potřeby jinojazyčných mluvčích formulována. Cizinec se musí řídit územ a jednotlivé lexémy se naučit.
Bibliografia
Cvrček V. a kol., 2010, Mluvnice spisovné češtiny I. Jak se píše a jak se mluví. Praha: Karolinum.
Hrbáček J., 1963, Opakování stejných předložek v několikanásobných předložkových výrazech. „Naše řeč” 36, s. 169–179.
Mluvnice češtiny 2, 1986, Praha: Academia.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2019 Milan Hrdlička
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.