The meaning of the basic term for the colour black in Czech, Polish and Upper Sorbian
PDF (English)

Słowa kluczowe

język czeski
język polski
język górnołużycki
semantyka
podstawowe znaczenie określenia „czarny”

Jak cytować

Bura, R. (2022). The meaning of the basic term for the colour black in Czech, Polish and Upper Sorbian. Bohemistyka, 22(3), 413–434. https://doi.org/10.14746/bo.2022.3.6

Abstrakt

W kulturze europejskiej kolor czarny ma dość zróżnicowaną i złożoną symbolikę, co potwierdzają również zwroty zawierające czerń i odnoszące się do życia człowieka i otaczającej go przyrody. Artykuł jest analizą porównawczą znaczeń (przenośnych i dosłownych) oraz konotacji terminu „czarny” w trzech bliskich genetycznie językach: czeskim, polskim i górnołużyckim. Podejście porównawcze ujawniło zarówno podobieństwa w konceptualizacji tego koloru, jak i jego konotacje, które są charakterystyczne dla dwóch języków lub tylko jednego. Semantyczne konotacje czerni w analizowanych językach potwierdzają ich wysoką zgodność, która wynika z bliskości językowej i kulturowej. Różnice dotyczą przede wszystkim bogactwa wyrażeń realizujących odpowiednie konotacje. Widoczny jest brak symetrii między językiem czeskim i polskim z jednej strony, a górnołużyckim z drugiej. W języku górnołużyckim, jako języku mniejszościowym, można również zauważyć wpływ języka niemieckiego (klisze wyrażeń niemieckich), co wynika z bliskości języka górnołużyckiego i niemieckiego.

https://doi.org/10.14746/bo.2022.3.6
PDF (English)

Bibliografia

Český národní korpus. Online: https://www.korpus.cz [access 10.06.2021].

Hornjoserbsko-němski słownik soblex. Online: https://soblex.de [access 10.06.2021].

HOTKO (Upper Sorbian text corpus). Online: https://www.korpus.cz/kontext/query?corpname=hotko [access 10.06.2021].

Ivčenko, Anatolij, Wölke, Sonja. (2004). Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь. Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina. Online: https://www.serbski-institut.de/de/Obersorbisches-phraseologisches-Woerterbuch/ [access 5.05.2021].

Narodowy Korpus Języka Polskiego. Online: http://www.nkjp.uni.lodz.pl [access 10.06.2021].

Slovník spisovného jazyka českého. Online: https://ssjc.ujc.cas.cz/ [access 10.06. 2021].

Vaňková, Irena. (2003). Čtyry doby Boženy Němcové: Barevnost a barvy v českém obrazu světa. Česká literatura, 51, pp. 51–59. Online: http://www.digitalniknihovna.cz/knav/view/uuid:ac29ae37-3667-4572-b7c5-b0b8a723cfed?page=uuid:c5d405c7-2c40-4da6-83a3-92fa289c4f69 [access 10.06.2021].

Wielki słownik języka polskiego. Online: https://wsjp.pl [access 10.06.2021].

Wrzała, Elżbieta. (2017). Księża ubrani na różowo? Kolory w liturgii mówią więcej, niż nam się wydaje. Online: https://pl.aleteia.org/2017/12/04/jestadwent-jest-fiolet-w-kosciolach-ale-to-inny-kolor-tradycja-ceni-najbardziej/ [access 29.07.2021].

Badyda, Ewa. (2008). Świat barw – świat znaczeń w języku poezji Zbigniewa Herberta. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Čermák, František et al. (1983). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání. Praha: Academia.

Čermák, František et al. (1988). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy neslovesné. Praha: Academia.

Čermák, František et al. (1994). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné A – P, R – Ž. Praha: Academia.

Grzegorczykowa, Renata, Waszakowa, Krystyna. (eds.). (2000). Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część I. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Grzegorczykowa, Renata, Waszakowa, Krystyna. (eds.). (2003). Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część II. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Komorowska, Ewa. (2010). Barwy w języku polskim i rosyjskim. Rozważania semantyczne. Seria: Rozprawy i Studia. T. (DCCCXXXVII) 763. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.

Komorowska, Ewa. (2011). Barwa czarna w języku polskim i rosyjskim, [in:] Komorowska, Ewa, Stanulewicz, Danuta (eds.). Barwa w języku, literaturze i kulturze II. Szczecin, pp. 11–25.

Kopaliński, Władysław. (2003). Słownik mitów i tradycji kultury. Warszawa: Oficyna Wydawnicza RYTM.

Kopaliński, Władysław. (2006). Słownik symboli. Warszawa: Oficyna Wydawnicza RYTM.

Müldner-Nieckowski, Piotr. (2003). Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. Warszawa: Świat Książki.

Orłoś, Teresa, Zofia, Hornik, Joanna. (1996). Czesko polski słownik skrzydlatych słów. Kraków: Universitas.

Orłoś, Teresa, Zofia. (2005). Czeskie i polskie frazeologizmy z nazwami barw neutralnych, [in:] Orłoś, Teresa, Zofia. Studia z frazeologii czeskiej i polskiej. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, pp. 25–29.

Ostrowska-Knapik, Agata. (2010). Biało-czarny świat polskich i czeskich związków frazeologicznych, [in:] Severa, Vladimír, Hrubá, Weronika (eds.). Parémie národů slovanských V. Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané v Ostravě ve dnech 20.–21. října 2010. Ostrava, pp. 127–134.

Teleżyńska, Ewa. (1994). Nazwy barw w twórczości Cypriana Norwida. Seria Słownikowych Zeszytów Tematycznych. Z. 2. Warszawa: Uniwersytet Warszawski. Prace Wydziału Polonistyki. Pracownia Słownika Języka Cypriana Norwida.

Tokarski, Ryszard. (2004). Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Waszakowa, Krystyna. (2000). Podstawowe nazwy barw i ich prototypowe odniesienia. Metodologia opisu porównawczego, [in:] Grzegorczykowa, Renata, Waszakowa, Krystyna. (eds.). Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część I. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, pp. 17–28.

Waszakowa, Krystyna. (2003). Opis porównawczy znaczeń podstawowej nazwy barwy zielonej w języku polskim, czeskim i rosyjskim, ukraińskim, szwedzkim i wietnamskim, [in:] Grzegorczykowa, Renata, Waszakowa, Krystyna. (eds.). (2003). Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część II. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, pp. 49–68.

Zakrzewska, Joanna. (2012). Lawowanie, czyli świat zawieszony pomiędzy bielą a czernią. O monochromatyzmie w kulturze japońskiej, [in:] Komorowska, Ewa, Stanulewicz, Danuta (eds.). Barwa w języku, literaturze i kulturze III. Szczecin, pp. 185–210.

Zaręba, Alfred. (1954). Nazwy barw w dialektach i historii języka polskiego. Wrocław: Zakład Imienia Ossolińskich. Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.