Korpusová cvičebnice pro studenty češtiny jako cizího jazyka
Okładka czasopisma Bohemistyka, tom 24, nr 4, rok 2024
PDF (Čeština)

Jak cytować

Škodová, S. (2024). Korpusová cvičebnice pro studenty češtiny jako cizího jazyka . Bohemistyka, 24(4), 647–651. https://doi.org/10.14746/bo.2024.4.10
https://doi.org/10.14746/bo.2024.4.10
PDF (Čeština)

Bibliografia

Cvrček V., Vondřička P.. 2011, SyD – korpusový průzkum variant. Praha: FF UK. Online: http://syd.korpus.cz.

Kopřivová M., Komrsková Z., Lukeš D., Poukarová P., Škarpová M., 2017, ORTOFON v1: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Kopřivová M. et al., 2020, ORTOFON v2: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Křen M., et al., 2015, SYN2015: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Křen M. et al., 2020, SYN2020: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Machálek T., 2019, Slovo v kostce – agregátor slovních profilů. Praha: FF UK. Online: http://korpus.cz/slovo-v-kostce/.

Machálek T., 2014, KonText – aplikace pro práci s jazykovými korpusy. Praha: FF UK. Online: http://kontext.korpus.cz.

Rosen A. et al., 2022, Korpus InterCorp, verze 15 z 11. 11. 2022. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online: http://www.korpus.cz

Šebesta K. et al., 2014, CzeSL-SGT: korpus češtiny nerodilých mluvčích s automaticky provedenou anotací, verze 2 z 28. 7. 2014. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. Online: http://www.korpus.cz

Zasina A. J., 2018a, Korpusy językowe w nauczaniu języków obcych - metoda, narzędzia, praktika. In M. Jedynak (ed.), Specyficzne Potrzeby Studentów Szkół Wyższych a Nauczanie Języków Obcych, Wroclaw, s. 110–123.

Zasina A. J., 2018b, O problémech nerodilých mluvčích s kvantitou na základě analýzy korpusových dat. In S. Škodová & M. Hrdlička (Eds.), Čeština jako jazyk v průsečíku pohledů. Praha: FF UK, s. 281–298.

Zasina A. J., 2019a, Koncovky -a a -u genitivu singuláru maskulin neživotných s ohledem na korpusový přístup ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Studie z aplikované lingvistiky – Studies in Applied Linguistics, 10(2), s. 39–57.

Zasina A. J., 2019b, Korpusový přístup ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Praha: FF UK. Online: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/115540/140077926.pdf?sequence=1.

Zasina A. J., 2020, Korpusový přístup jako řešení jazykových úskalí v osvojování češtiny jako cizího jazyka: případ předpon s-a z. In E. Solak, B. Todorović, B. Popiołek (eds.) Słowiańskie przyjemności 3: Wielojęzyczność, Kraków: Post Scriptum, s. 297–313.

Zasina A.J., 2022a, Corpus approach to teaching Czech as a foreign language in university courses. Bohemistyka, XXII(3). DOI: https://doi.org/10.14746/bo.2022.3.7

Zasina A. J., 2022b, Designing a Corpus Workbook for Students of Czech as a Foreign Language. Studie z aplikované lingvistiky – Studies in Applied Linguistics, 13(2), s. 125–132.

Zasina A.J., 2022c, Dlouhá nebo krátká? Korpusová analýza verbálních substantiv na -ání a -aní. Korpus – gramatika – axiologie, 25, s. 72–87.