Names of places serving coffee in small Polish and Czech towns
PDF (Język Polski)

Keywords

chrematonymy
proper names
names of cafés
Czech language

How to Cite

Fałowski, P. (2023). Names of places serving coffee in small Polish and Czech towns . Bohemistyka, 23(2), 241–254. https://doi.org/10.14746/bo.2023.2.6

Abstract

The article is an attempt to compare the names of Czech and Polish cafés and confectioneries located in towns with between 10,000 and 20,000 people. In the first place, the Polish lexems kawiarnia and cukiernia as well as the Czech kavárna and cukrárna in terms of their semantic capacity are compared. The main part of the analysis includes 180 Czech and Polish urbochrematonims studied in terms of their structure, onomastic motivation and values promoted in names, inter alia using previous publications written by Patrik Mitter, Zuzana Hlubinková, Adam Siwiec and Artur Gałkowski. The analysis shows inter alia numerous similarities in the naming of Czech and Polish places serving coffee, as well as the impact of urbochrematonims present in large cities on smaller urban centers.

https://doi.org/10.14746/bo.2023.2.6
PDF (Język Polski)

References

Afeltowicz B., 2000, Nazwy lokali gastronomicznych w Szczecinie, [w:] Onomastyka polska a nowe kierunki językoznawcze, red. M. Czachorowska, Ł.M. Szewczyk, Bydgoszcz, s. 195–209.

Biolik M., 2011, Modele strukturalne nazw własnych przedsiębiorstw i lokali branży gastronomicznej w województwie warmińsko-mazurskim, [w:] Chrematonimia jako fenomen współczesności, red. M. Biolik, J. Duma, Olsztyn, s. 59–78.

Breza E., 1988, Nazwy lokali gastronomicznych w obecnym województwie gdańskim, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego. Prace Językoznawcze” 14, s. 115–123.

Dombrowski A., 2015, Nazwy wrocławskich restauracji jako przykład urbochrematonimów – analiza semantyczna, „Językoznawstwo”, nr 1 (9), s. 31–41.

Gajewska U., 2010, Nazwy lokali gastronomicznych w Rzeszowie, [w:] Rzeszów i okolice: język — historia — kultura, red. J. Lizak, E. Błachowicz, Rzeszów, s. 87–96.

Gałkowski A., 2014, Motywacja w procesach chrematonimii marketingowej, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze” 27, s. 63–72. DOI: https://doi.org/10.14746/psj.2014.XXVII.5

Hlubinková Z., 2007, K některým typům názvů brněnských restaurací, „Čeština doma a ve světě“ XV, 1. vyd., s. 140–145.

Łuc I., 2020, Nazwy górnośląskich kawiarni w orbicie kultury konsumpcyjnej, „Onomastica“ LXIV, s. 149–166. DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.64.12

Mitter P., 2003, Možnost aplikace vztahových modelů u názvů restaurací, „Acta Onomastica“ 44, 1. vyd., s. 48–52.

Palinciuc E., 2007, Nazwy własne restauracji, kawiarni i klubów na krakowskim Kazimierzu w interpretacji historycznokulturowej, „Onomastica” LII, s. 285–302.

Palinciuc E., 2010, W nazewniczym tyglu krakowskich restauracji, kawiarni, klubów, [w:] Miasto w perspektywie onomastyki i historii, red. I. Sarnowska-Giefing, M. Graf, Poznań, s. 391–401.

Paszko M., 2020, Analiza semantyczna nazw białostockich lokali gastronomicznych, „Białostockie Archiwum Językowe” 20, s. 189–202. DOI: https://doi.org/10.15290/baj.2020.20.15

Przybylska R., 2002, Konwencje nazewnicze w obrębie nazw barów, kawiarni i restauracji,

[w:] Rozmaitości językowe, red. M. Skarżyński, M. Szpiczakowska, Kraków, s. 247–255.

Rokytová L., 2014, Současná jména restaurací, hospod, kaváren a barů v Brně [Diplomová práce], Brno.

Sirová B., 2015, Názvy pražských restaurací z pohledu onomastiky [Bakalářská práce], České Budějovice.

Siwiec A., 2012, Nazwy własne obiektów handlowo-usługowych w przestrzeni miasta, Lublin.

SJP PWN = Słownik języka polskiego PWN, Online: https://sjp.pwn.pl [dostęp: 20.11.2021].

SSJČ = Slovník spisovného jazyka českého, https://ssjc.ujc.cas.cz , Online: https://ssjc.ujc.cas.cz [dostęp: 20.11.2021].

Téma B., 1988, Jména hospod na východním Těšínsku, „Těšínsko“ 31, č. 1, s. 27–28.

Tomasik S., 2016, Nazwy lokali gastronomicznych w Opawie, „Bohemistyka”, nr 2, s. 125–132.

Vávra I., 1968, Jména starých hospod, „Onomastické práce“, sv. 2. 1. vyd., Praha, s. 231–236.

WSJP = Wielki słownik języka polskiego, Online: https://wsjp.pl [dostęp: 20.11.2021].