The Mutual Influence of the Appellative and Proprial Lexis in the Dialects of the Czech Language
PDF (Język Polski)

Keywords

Czech language
dialectology
onomastics
appellatives
place names
minor place names

How to Cite

Čižmárová, L. . (2020). The Mutual Influence of the Appellative and Proprial Lexis in the Dialects of the Czech Language. Gwary Dziś, 12, 213–228. https://doi.org/10.14746/gd.2020.12.16

Abstract

The article in based on the author’s academic interest in dialectological vocabulary and proper names. The two sectors’ mutual influence is illustrated by means of examples from two locations: Hlohovec, a village on the East-Moravian and Austrian border, the name of which was presumably coined as a consequence of a false interpretation of its appellative basis (Hlohovec is probably not related to the appellative hloh ‘hawthorn’, but to the verb ležet ‘lay’), and Rácov in the Jihlava region of the Bohemian-Moravian Highlands where the local appellative perished and an anoikonym was falsely understood and transformed into another one with a different motivation (M/močihuba – ‘heavy drinker’: MozciHuba : Mučí Huba : Mlčí Huba ‘mouth is quiet’ -> Tiché údolí ‘quiet valley’, Mlčící dolina ‘silent dale’).

https://doi.org/10.14746/gd.2020.12.16
PDF (Język Polski)

Funding

Práce používá data, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101). Publikace vznikla s podporou na dlouhodobý koncepční rozvoj výzkumné organizace Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

References

Atlas Linguarum Europae (1975–.), Assen – Amsterdam – Maastricht – Roma – Bucureşti. Bartoš F. (1906, 1970), Dialektický slovník moravský, Praha, lingv.ro/index.php?option=com_content&view=article&id=81&Itemid=107, 17.07.2020.

ČJA, Český jazykový atlas, sv. 1–5, Dodatky, Praha1992–2011, cja.ujc.cas.cz, 17.07.2020.

Gebauer, J. (1970), Slovník staročeský sv. II: K–N, Praha [přetisk, pův. vydání 1916].

https://geoportal.cuzk.cz/(S(awcikmduobquqf0mexp0py0w))/Default.aspx?head_tab=sekce-00-gp&mode=TextMeta&text=uvod_uvod&menu=01&news=yes&UvodniStrana=yes, 13.–14.07.2020.

Geršic M. (2013), Příchod Chorvatů na Valticko a knížecí rod Liechtenstejnů, Charvátská Nová Ves, Poštorná.

Hosák L., Šrámek R. (1970), Místní jména na Moravě a ve Slezsku, sv. I: A–L, Praha.

Jungmann J. (1836), Slovník česko-německý, sv. II: K–O, Praha.

https://www.kdejsme.cz/, 16.07.2020.

liechtensteinove.cz/cz/objekt/allach/83, 14.07.2020.

Machek V. (1968), Etymologický slovník jazyka českého, Praha.

https://en.mapy.cz/zakladni?x=16.9186000&y=52.4046000&z=8mapy.cz, 09.07.2020, 17.07.2020.

https://nazwiska-polskie.pl/, 16.07.2020.

https://www.okoun.cz/boards/rodokmeny,_genealogie?rootId=1063843194, 16.07.2020.

http://www.panstvistraznice.cz/index.php?q=velka-n-vel-mestecko-domovni-kniha/69-grunt-jiry-mocihuby-1422, 16.07.2020.

PSJČ, Příruční slovník jazyka českého, sv. II, Praha, 1935–1957, psjc.ujc.cas.cz, 17.07.2020.

https://sncj.ujc.cas.cz/, 17.07.2020.

https://spjc.ujc.cas.cz/, 16.–17.07.2020.

SSJČ, Slovník spisovného jazyka českého, sv. III Praha, 1989 [přetisk 1. vydání z let 1960–1971], ssjc.ujc.cas.cz, 17.07.2020.

Vlastivěda moravská, sv. II: Místopis. Břeclavský okres, Brno, 1969.

Vyhlídal K. (1929), Hlohovecká pamětí kniha z r. 1846, Břeclav.

http://zanikleobce.cz/, 16.07.2020.

Общеcлавянский лингвистический атлас [Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas], Moskva – Beograd – Wroclaw – Warszawa – Krakow – Zagreb – Skopje – Minsk – Bratislava – Praha 1965–.

Общеcлавянский лингвистический атлас [Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas], řada foneticko-gramatická, díl 9: Reflexy *tort, *tolt, *tert, *telt, *ort, *olt, Ed. M. Ireinová, P. Přadková, Praha, 2020, slavatlas.org/index.html, 21.07.2020.