Abstract
Teaching FL pronunciation in the globalization era. Does it make sense?References
Arabski, J. 1996. Przyswajanie języka obcego i pamięć werbalna. Katowice: “Śląsk”.
Bickley, V. (ed.). 1990. Language use, language teaching and the curriculum. Hong Kong: Education Department, Institute of Language in Education.
Celce-Murcia, M. 1987. “Teaching pronunciation as communication”. In: Morley, J. (ed.). 5-12.
Davies, A., Hamp-Lyons, L. and C. Kemp. 2003. “Whose norms? International proficiency tests in English”. World Englishes 22 (4). 572-584.
Derwing, T.M., Munro, M.J. and G. Wiebe, 1998. “Evidence in favour of a broad framework for pronunciation instruction”. Language Learning 48 (3). 393-410.
Dydaktyka Fonetyki Języka Obcego. Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku. Neofilologia, Tom II. 2002. Płock: Wydawnictwo Naukowe PWSZ w Płocku.
Dydaktyka Fonetyki Języka Obcego. Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku. Neofilologia, Tom V. 2003. Płock: Wydawnictwo Naukowe PWSZ w Płocku.
Ellis, R. 2001. Form-focused instruction and second language learning. Oxford: Blackwell.
Florez-Cunningham, M. 1998. Improving adult ESL learners’ pronunciation skills. Washington DC: ERIC Digest – an Internet Magazine. Internet Site: http://www.ericfacility.net/ericdigests/ed427553.html
Fraser, H. 1999. “ESL pronunciation teaching: could it be more effective?”. Australian Language Matters 7 (4). 7-8.
Higgins, M., Higgins, M. and Y. Shima. 1995. “Basic training in pronunciation and phonics: a sound approach”. The Language Teacher 19 (4). 4-8, 16.
Howatt, A. and H.G. Widdowson. 2004. (2-nd ed.). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J. 2000. The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.
Kachru, B.B. 1986. The alchemy of English: the spread, functions and models of non-native Englishes. Oxford: Pergamon Press.
Knapp, P. and C. Meierkord (eds.). 2002. Lingua franca communication. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Komorowska-Janowska, H. 2006. “Teaching English as a lingua franca”. In: J. Zybert. (ed.). 111-123.
Krakowian. B. 2000. Selected principles in teaching English as a foreign language to children and adults. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Leather, J. 1983. “Second language pronunciation learning and teaching”. Language Teaching 16. 198-219.
Lowenberg, P. 2002. “Assessing English proficiency in the Expanding Circle”. World Englishes 12 (3). 431-435.
Lyster, R. 2001. “Negotiation of form, recasts and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms”. In: Ellis, R. (ed.). 265-301.
MacDonald, D., Yule, G. and M. Powers. 1994. “Attempts to improve English L2 pronunciation: the variable effects of different types of instruction”. Language Learning 44 (1). 75-100.
Matsuda, A. 2002. “ ‘International understanding’ through teaching world Englishes”. World Englishes 21 (3). 436-440.
Matsuda, A. 2003. “Incorporating world Englishes in teaching English as an international language”. TESOL Quarterly 37 (4). 719-729.
Melchers, G. and P. Shaw. 2003. World Englishes. London: Arnold.
McKay, S. 2002. Teaching English as an international language. Oxford: Oxford University Press.
Morley, J. 1991. “The pronunciation component in teaching English to speakers of other languages”. TESOL Quarterly 25 (1). 51-74.
Morley, J. 1999. “New developments in speech/pronunciation instruction”. As We Speak… (Newsletter of the TESOL Speech/Pronunciation Interest Section) 2. 1-5.
Morley, J.(ed.). 1987. Current perspectives on pronunciation. Washington DC: TESOL.
Morley, J. (ed.). 1994. Pronunciation pedagogy and theory. New views, new directions. Alexandria, UA: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Pawlak, M. 2002. “Error correction practices of Polish and American teachers”. Studia Anglica Posnaniensia 37. 293-316.
Pawlak, M. 2004. “The role of error correction in teaching pronunciation”. In: Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie1/2004 (4). Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii (3). Materiały z konferencji “Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce”; Mikorzyn k.Konina, 10-12 maja 2004. Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie. 66-74.
Pennington, M. 1989. “Teaching pronunciation from the top down”. RELC Journal 20 (1). 21-38.
Pennington, M. 1994. “Recent research in L2 phonology. Implications for practice”. In: Morley, J. (ed.). 92-108.
Purcel, E. and R. Suter. 1980. “Predictors of pronunciation accuracy: a reexamination.” Language Learning 30 (2). 271-287.
Seidlehofer, B. 2001. “Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca”. International Journal of Applied Linguistics 11 (2). 133-158.
Seidlehofer, B. 2004. “Research perspectives on teaching English as lingua franca”. Annual Review of Applied Linguistics 24. 209-239.
Smith, L.E. (ed.). 1987. Discourse across cultures. strategies in world Englishes. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Smith, L.E. and K. Rafiqzad. 1985. “English for cross-cultural communication: the question of intelligibility. TESOL Quarterly 13. 371-380.
Sobkowiak, W. 2003. “Dlaczego nie LFC”. In: Dydaktyka Fonetyki Języka Obcego. Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku. Neofilologia, Tom V. Płock: Wydawnictwo Naukowe PWSZ w Płocku. 114-124.
Sridhar, K.K. 1985. “Review of Smith, L.E. (ed.). 1985. ‘Readings in English as an International Language’”. RELC Journal 16. 101-106.
Strange, W. 1995. Speech perception and linguistic experience: issues in cross-language research. Baltimore: York Press.
Suter, R. 1976. “Predictors of pronunciation accuracy in second language learning”. Language Learning 26. 233-253.
Szpyra-Kozłowska, J. 2004. „Jaki model wymowy angielskiej? – dyskusji ciąg dalszy”. In: Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie1/2004 (4). Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii (3). Materiały z konferencji “Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce”; Mikorzyn k.Konina, 10-12 maja 2004. Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie.116-123.
Taylor, D.S. 1990. “The place of phonetics, phonology and transcription in language teaching”. In: Bickley, V. (ed.). 384-392.
Taylor, D.S. 1991. “Who speaks English to whom? The question of teaching English pronunciation for global communication”. System 19 (4). 425-435.
Trim, J.L. 1962. “English standard pronunciation”. English Language Teaching 16. 28-37.
Underhill, A. 1995. “Making pronunciation work for your learners”. Internet Site: http://langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt/96/sept/pron.html
Waniek-Klimczak, E. 1997. “Context for teaching English phonetics and phonology at Polish universities and colleges: a survey”. In: Waniek-Klimczak (ed.). 5-17.
Waniek-Klimczak, E. (ed.) 1997. Teaching English phonetics and phonology II: accents. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Widdowson, H.G. 2003. Defining issues in English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Wysocka, H. 2003. “Czy/Jak uczyć fonetyki języka obcego”. In: Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie, Tom 1/2003 (2). Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii (2). Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie. 159-184.
Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie, Tom 1/2003 (2). Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii (2). 2003. Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie.
Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie1/2004 (4). Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii (3). Materiały z konferencji “Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce”; Mikorzyn k.Konina, 10-12 maja 2004. Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie.
Zybert, J. 1997. “Acquisition of L2 phonetic features”. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 32. 103-117.
Zybert, J. (ed.). 2006. Issues in foreign language learning and teaching. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.