Powiązania literackie Polski i Azji Centralnej: literatura polska w przekładach na łamach uzbeckiego czasopisma „Jahon adabiyoti”
Okładka czasopisma Środkowoeuropejskie Studia Polityczne, nr 2, rok 2015
PDF

Słowa kluczowe

Uzbekistan
polityka kulturalna
literatura polska na świecie

Jak cytować

Genjemuratov, B. (2019). Powiązania literackie Polski i Azji Centralnej: literatura polska w przekładach na łamach uzbeckiego czasopisma „Jahon adabiyoti”. Środkowoeuropejskie Studia Polityczne, (2), 231–236. https://doi.org/10.14746/ssp.2015.2.13

Abstrakt

Autor omawia przykłady aktualnego stanu kulturalno-literackiej współpracy narodu polskiego i uzbeckiego. Jego zdaniem w dobie globalizacji elity twórcze czują potrzebę stałego dialogu i wzajemnych powiązań różnych państw i całego świata w ogóle, czego przykładem są stosunki między Polską i Uzbekistanem, a przejawem między innymi przekłady literatury. Autor zwraca uwagę, że przekład poezji wymaga od tłumacza dużej wiedzy ogólnej, powinien on także dysponować wiedzą w zakresie ogólnego kontekstu kulturowego.

https://doi.org/10.14746/ssp.2015.2.13
PDF

Bibliografia

Abaj Kunanbajuly (2013), Słowa, Brand Book, Amara .

Nawoi A. (Alisher Navoi) (2013), Gazele = G’azallar, przekł. J. Krzyżowski, Subamarus, Warszawa.

Sulejmenow O. (2008), Gliniana księga, Warszawa.

Babur Zahir ad-Din Muhammad (2013), Poezje zebrane, przekł. J. Krzyżowski, Indo-Polish Cultural Commitee, Warszawa [Kraków].