PAREMIA PICTURE OF THE WORLD: THE PROBLEMS OF INVESTIGATION
PDF (Українська)

How to Cite

Юськів, Б. (2013). PAREMIA PICTURE OF THE WORLD: THE PROBLEMS OF INVESTIGATION. Studia Ukrainica Posnaniensia, 1, 67–73. https://doi.org/10.14746/sup.2013.1.08

Abstract

The article focuses on the analysis of paremia investigation aspects in the
system of language units and speech activity. New approaches to the investigation of paremia have been defi ned which contributes to scientific knowledge and status of paremia in modern linguistics.
https://doi.org/10.14746/sup.2013.1.08
PDF (Українська)

References

М. Бахтін, Висловлювання як одиниця мовленнєвого спілкування, [в:] Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст., за ред. М. Зубрицької, 2-ге вид., доповнене, Львів 2001.

І. О. Голубовська, Етнічні особливості мовних картин світу, Київ 2004.

В. И. Даль, Пословицы русского народа, в 3 тт., Москва, 1993, т. 1.

Л. І. Даниленко, Лінгвокультурологічна характеристика прецендентності паремійного тексту, [в:] “Мовознавство”, 2007, № 3, с. 80-87.

В. В. Жайворонок, Українська етнолінгвістика: деякі аспекти досліджень, [в:] „Мовознавство”, 2001, № 5, с. 49-54.

Е. Е. Жигарина, Современное бытование пословиц: вариантность и полифункциональность текстов, автореф. дис. канд. філол. наук, Москва 2006.

Т. А. Зінов’єва, Побутування фольклорної паремії в інформаційному суспільстві, [в:] “Культура України”, 2010, вип. № 29, с. 163-167.

Ю. Ю. Калиновський, Приказки та прислів’я як індикатори повсякденної правосвідо мості, [в:] „Гуманітарний часопис”, 2006, № 3, с. 79-85.

Т. А. Космеда, Мовна компетенція Івана Франка: міжкультурні, інтерперсональні, риторичні виміри, Львів 2006.

З. Г. Коцюба, Паремійні фонди мов як контамінація різночасових між культурних світоглядних нашарувань, [в:] “Мовознавство”, 2008, № 4–5, с. 106-112.

З. Г. Коцюба, Паремії як об’єкт етнопсихологічного дослідження, [в:] “Мовознавство”, 2009, № 2, с. 35-47.

З. Г. Коцюба, Універсальне та національне в паремійних фондах мов європейського ареалу (лінгвокультурологічний аспект), автореф. дис. докт. філол. наук, Київ, 2010, с. 8-13.

Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма, отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Москва, 2007.

В. А. Маслова, Лингвокультурология, Москва 2001.

Т. Ф. Осiпова, Паремії як засіб репрезентації інтертекстуальності в художньому тексті, [в:] “Лінгвістичні дослідження”, Харків 2009, вип. 28, с. 22-28.

C. Пилипчук, Іван Франко про співвідношення національного й інтернаціональ ного у пареміях, [в:] „Міфологія і фольклор”, 2001, № 1, с. 82-87.

А. А. Потебня, Из лекций по теории словесности, [в:] Русское народное творчество.

Хресто матия по фольклористике, Москва 2003, с.149-156.

Ю. Прадід, Юридична лінгвістика як окрема галузь знань, [в:] У царині лінгвістики і права, Сімферополь 2006, с. 135-143.

В. Н. Телия, Русская фразеологія: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты, Москва 1996.

О. Б. Ткаченко, Мовні критерії національної ментальності, [в:] „Нова філологія”, Запоріжжя, 2001, № 1 (10), 2001, с. 33-39.

О. О. Селіванова, Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія, Полтава-Київ 2006.

І. В. Шаповалова, Інтертекстуальність ліричного циклу М. В. Волошина, автореф. дис. канд. філол. наук, Харків 2007.