Т. SHEVCHENKO’S LINGUISTIC EXPERIMENTS, OR PUZZLE WHY RUSSIAN IS CHOSEN AS THE LANGUAGE OF THE WRITER’S DIARY (to the writer’s 200th anniversary)
PDF (Українська)

How to Cite

Космеда, Т. (2015). Т. SHEVCHENKO’S LINGUISTIC EXPERIMENTS, OR PUZZLE WHY RUSSIAN IS CHOSEN AS THE LANGUAGE OF THE WRITER’S DIARY (to the writer’s 200th anniversary). Studia Ukrainica Posnaniensia, 3, 105–112. https://doi.org/10.14746/sup.2015.3.14

Abstract

The author of the article fi nds out reasons why Т. Shevchenko wrote his diary in Russian. The opinions of scientists and authorial refl ections are generalized for the representation of reasons that explain the underlined problem. The authour describes such reasons as: the absence of Ukrainian prose style because of tsar’s prohibitions on the use of Ukrainian; Т. Shevchenko’s disposition to game (including language game), linguistic experiment associated with Shevchenko’s psychotype, his ironic nature, capacity for humor, jokes, game; stay in Russian environment, the desire to speak Russian perfectly (to communicate with Russian-speaking friends, artists, etc.); citizenship of the Russian empire. T. Kosmeda compares Kobzar’s Russian-language lingual activity with М. Gogol’s literary activity.
https://doi.org/10.14746/sup.2015.3.14
PDF (Українська)

References

Т. А. Космеда, Комунікативна компетенція Івана Франка: міжкультурні, інтерперсональні, риторичні виміри, Львів 2006.

Т. А. Космеда, Ego і Alter Ego Тараса Шевченка в комунікативному просторі щоденникового дискурсу, Дрогобич 2012.

Б. Рубчак, Живописаний Шевченко („Журнал” як текст), [в:] Світи Тараса Шевченка, Збірник статей до 175-річчя з дня народж. поета, ЗНТШ, Філологічна секція, т. 214, Нью-Йорк,1989, с. 83–90.

В. М. Русанівський, Літопис творчості і боротьби, [в:] „Радянське літературознавство”, 1986, № 9, с. 33-40.

О . Ткаченко, Проблеми захисту мов і мовного відродження, [в:] Мова і мовознавство в духовному житті суспільства, Київ 2007, с. 113.

Є . Нахлік , Доля — Los — Судьба: Шевченко і польські та російські романтики, Львів 2003.

О. Литвинникова, Устойчивые словесные комплексы в „Дневнике” Т. Г. Шевченко (Нижегородский период), [в:] Слово. Текст. Фраза, Сборник статей к 60-летию проф. М. А. Алексеенко , Москва 2002, с. 241-248.

Ю. Барабаш, Мова імперії, [в:] „Урок української”, 2004, № 1, с. 53-59.

Л. Мацько, Тарас Шевченко — основоположник нової української літературної мови, [в:] її ж, Українська мова в освітньому просторі, Навч. посібник для студентів-філологів освітньо-кваліфікаційного рівня „магістр”, Київ 2009, с. 173–181.