Lukian w bizantyńskich podziemiach. Analiza i tłumaczenie centonu opartego na tekstach Lukiana
PDF

Słowa kluczowe

Lucianic dialogues
Byzantine reception
cento

Jak cytować

Marciniak, P. (2016). Lukian w bizantyńskich podziemiach. Analiza i tłumaczenie centonu opartego na tekstach Lukiana. Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae Et Latinae, 25(2), 11–24. https://doi.org/10.14746/sppgl.2015.XXV.2.2

Abstrakt

An anonymous Lucianic cento, modelled on the Dialogues of the Dead, was handed down in the manuscript Ambrosianus gr. 655. This article argues that the text might have been compiled in the 12th century when Lucian and his text not only enjoyed a considerable popularity but Lucianic writings were imitated by authors such as Theodoros Prodromos. What is more, it is suggested that this text might have been written for didactic purposes, perhaps as a kind of schedos. This articles offers also the first Polish and the second modern translation of the dialogue.
https://doi.org/10.14746/sppgl.2015.XXV.2.2
PDF

Bibliografia

Agapitos P., Grammar, Genre, and Patronage in the twelfth century: A scientific paradigm and its implications, „Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik” 64 (2014), 1–22.

Arnesano D., La minuscula „barocca”. Scritture e libri in Terra d’Otranto nei secoli XIII e XIV (Fonti medievali e moderne 12), Galatina−Congedo 2008.

Bachmann A., Anecdota Graeca II, Lipsiae 1828.

Baldwin B., The Church Fathers and Lucian, [w:] tegoż, Roman and Byzantine Papers, „London Studies in Classical Philology” 21, Amsterdam 1989, s. 349–353.

Boissonade J.F., Anecdota Graeca II, Paris 1830; repr. Hildesheim 1962.

Browning R., Il codice Marciano gr. XI.31 e la schedografia bizantina, [w:] Miscellanea Marciana di Studi Bessarionei, Padova 1976, s. 21–34.

Caccia N., Note su la Fortuna di Luciano nel Rinascimento: Le Versioni e i Dialoghi Satirici di Erasmo da Rotterdam e di Ulrico Hutten, Milano 1915–1916 (?).

Christidis D.A, Γιὰ τὴ βυζαντινὴ μίμηση τοῦ Λουκιανοῦ στὸν κώδ. Ambrosianus gr. 655, „Hellenika” 32 (1980), s. 86–91.

Ciccolella F., Donati Graeci. Learning Greek in the Renaissance, Leiden–Boston 2008.

Efthymiadis S., L’enseignement secondaire à Constantinople pendant les XIe et XIIe siècles: Modèle éducatif pour la Terre d’Otrante au XIIIe siècle, „Νέα ῾Ρώμη” 2 (2005), s. 259–275.

Erbse H., Untersuchungen zu den attizistischen Lexika, Berlin 1950.

Focjusz, Biblioteka, tom 1, „kodeksy” 1–150, tłum. O. Jurewicz, Warszawa 1986.

Gallavotti C., Nota sulla schedografia di Moscopulo e suoi precedenti fino a Teodoro Prodromo, „Bollettino dei Classici”, serie III, 4 (1983), s. 3–35.

Garland L., A Treasury Minister in Hell – a little known dialogue of the dead of the late twelfth century, „Modern Greek Studies Yearbook” 17 (2000/2001), s. 481–489.

Garzya A., Literarische und rhetorische Polemiken der Komnenenzeit, [w:] tegoż, Storia e interpretazioni di testi bizantini, London 1974, nr VIII, s. 1–14.

Gleixner H.J., Das Alexanderbild der Byzantiner, Monachium 1961 (nieopublikowana praca doktorska).

Holzman K., Starożytne i bizantyńskie opinie o Lukianie – pisarzu i człowieku, „Meander” 1983, nr 38, s. 29–44.

Hörandner W., Pseudo-Gregorios Korinthios „Über die vier Teile der perfekten Rede”, „Medioevo Greco” 12 (2012), s. 87–13.

Horna K., Analekten zur byzantinischen Literatur, Wien 1905.

Hunger H., Die Hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner, Bd. 2, München 1978.

Karsay O., Eine byzantinische Imitation von Lukianos, „Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae”, 19 (1971), s. 383–391.

Lambakis S., Οι καταβάσεις στον κάτω κόσμο στη Βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία, Ateny 1982 (nieopublikowana praca doktorska).

Lucien, OEuvres, Tome 1, texte établi et traduit J. Bompaire, Paris 1993.

Magistros T., Ecloga vocum Atticarum, ex rec. et cum prol. F. Ritschelii, Halle 1832; repr. Hildesheim 1970.

Manafis, K. Ἀνέκδοτος νεκρικὸς διάλογος ὑπαινισσόμενος πρόσωπα καὶ γεγονότα τῆς βασιλείας Ἀνδρονίκου Α᾿ τοῦ Κομνηνοῦ, „Athena” 76 (1976–1977), s. 308–322.

Marciniak P., Reinventing Lucian in Byzantium, „Dumbarton Oaks Papers” 70 (2017, w druku).

Marciniak P., Taniec w roli Tersytesa. Studia nad satyrą bizantyńską, Katowice 2016.

Marciniak P., The Undead in Byzantium. Some notes on the reception of Literature in Twelfth-Century Byzantium, „Troianalexandrina” 13 (2013), s. 95–111.

Marciniak P., Theodore Prodromos’ ‘Bion Prasis’ – a Reappraisal, „Greek, Roman, and Byzantine Studies” 53 (2013), s. 219–237.

Markopoulos A., De la structure de l’école byzantine. Le maître, le livres et le processus éducatif, [w:] Lire et écrire à Byzance, ed. B. Mondrain, Paris 2006, s. 85–96.

Marsh D., Lucian and the Latins. Humor and Humanism in the early Renaissance, Ann Arbor 1998.

Martini A., Bassi D., Catalogus codicum Graecorum Bibliothecae Ambrosianae, vol. 1–2; repr. Hildersheim 1978.

Mercati G., Il Catalogo dei codici dell’ Escuriale compilato avanti l’incendio del 1671 da D. Colvill, [w:] Opere Minori raccolte in occasione del sttantesimo natalizio sotto gli auspicji di s.s. Pio XI, vol. II, 1897–1906, Watykan 1932, s. 100–108.

Nicephori Gregorae historiae Byzantinae, vol. 1–3 (Corpus scriptorum historiae Byzantinae), I. Bekker and L. Schopen (eds.), Bonn 1829–1855.

Papademetrious presented to Ben Edwin Perry by his students and the colleagues at the University of Illinois, 1924–1960, Urbana–J-Th., Τὰ σχέδη τοῦ μυός: New sources and text, [w:] Classical studies Chicago–London 1969, s. 219–222.

Polemis I., Philologische und historische Probleme in der schedographischen Sammlung des Codex Marcianus gr. XI, 31, „Byzantion” 67 (1997), s. 252–263.

Polemis I., Προβλήματα τῆς βυζαντινῆς σχεδογραφίας, „Hellenika” 45 (1995), s. 277–302.

Polemis I.D., Μία ὑπόθεση γιὰ τὴν προέλευση τῆς σχεδογραφικῆς συλλογῆς τοῦ κώδικα Vaticanus Palatinus graecus 92, [w:] Αντιφίλησις. Studies on classical, Byzantine and modern Greek literature and culture; in honour of John-Theophanes A. Papademetriou, E. Karamalengou – E.D. Makrygianni, Stuttgart 2009, s. 558−565.

Rabe H., Die Ueberlieferung der Lukianscholien, Nachrichten der Akademie der Wissenchaften in Göttingen. Philologish-historische Klasse, 1902.

Simelidis Ch., Honouring the Bridegroom like God: Theodore Prodromos, carm. Hist. 6, 46, „Greek, Roman and Byzantine Studies” 46 (2006), s. 87−100.

Sokołowa T.M., Jeszcze odno wizantijskoje „podrażanie” Lukianu, [w:] Aticznost’ i Wizantija, Moskwa 1975, s. 195–203.

Stevenson H.M., Theodori Prodromi commentarios in carmina sacra melodorum Cosmae Hierosolymitani et Ioannis Damasceni, Rome 1888.

Synagoge. Συναγωγὴ λέξεων χρησίμων. Texts of the original version and of MS. B, ed. by I.C. Cunningham, Berlin 2003.

Valk M. van der, Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes, Vols. 1–4, Leiden 1971–1987.

Vassis I., Graeca sunt, non leguntur: Zu den schedographischen Spielereien des Theodoros Prodromos, „Byzantinische Zeitschrift” 86–87 (1993–1994), s. 1–19.

Vassis I., Των νέων Φιλολόγων Παλαίσματα. Η συλλογή σχεδών του κώδικα Vaticanus Palatinus gr. 92, „Hellenika” 52 (2002), s. 37–68.

Webb R., A Slavish Art? Language and Grammar in Late Byzantine Education and Society, „Dialogos: Hellenic Studies Review” 1 (1994), s. 81–103.

Wilson N., An Anthology of Byzantine Prose, Berlin – New York 1971.

Wittek M., Bibliographie. Liste des manuscrits de Lucien, „Scriptorium” 6 (1952), s. 309–323.

Zappala M.O., Lucian od Samosata in the Two Hesperias: An Essay in Literary and Cultural Translation, Potomac 1990.