Convention or creation? Thing about Čeština 2.0
PDF (Język Polski)

Keywords

conventional
creative
connotation
neologism
(not) acceptable

How to Cite

KORBUT, J. (2020). Convention or creation? Thing about Čeština 2.0. Bohemistyka, 20(4), 569–586. https://doi.org/10.14746/bo.2020.4.6

Abstract

New words are a natural phenomenon in every language, it’s inevitable effect of cultural and social changings of modern community. In this article author explores lexical material collected and presented in Čeština 2.0, unusually crowd-sourced online dictionary. Special attention is given to the semantic structure and motivation of gathered words. Research show that in analyzed material we can find both, convention and creativity in making new words (at the orthographic, morphological and semantic level). The main question is, how persistent new words are, how many of them will be used by the people in everyday communication.

https://doi.org/10.14746/bo.2020.4.6
PDF (Język Polski)

References

Buttler D., Kurkowska H., Satkiewicz H., 1976, Kultura języka polskiego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Cudak R., Tambor J., 1995, O języku »komputerowców«, Język Polski 75, z. 3, s. 197–204.

Grabias S., 1970, Kontaminacje we współczesnym języku polskim - próba charakterystyki, Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio F, Nauki Filozoficzne i Humanistyczne 25, s. 117–145.

Hubáček J., 2005, System gramatyczny języka czeskiego. Sposoby tworzenie wyrazów, [w:] Rozwój języka czeskiego po aksamitnej rewolucji, ed. M. Balowski, Racibórz: PWSZ w Raciborzu, s. 96–116.

Hugo J., 2009, Slovník nespisovné češtiny, Praha: Maxdorf.

Kaproń-Charzyńska I., Wiśniewski M., Kreatywność leksykalna a etyka słowa, Poznańskie Studia Polonistyczne, Seria Językoznawcza 25 (45), nr 1, s. 77–92.

Kavka M., Škrabal M. a kol., 2018, Hacknutá čeština – neortodoxní slovník dnešní mateřštiny, Jan Melvil Publishing.

Klemensiewicz Z., 1965, Higiena językowego obcowania, Język Polski 65, s. 1–8.

Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T., Urbańczyk S., 1965, Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwa Naukowe.

Marcjanik M., 2007, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Martincova O., 1974, Tzv. hybridní složeniny jako lexikální inovace, [w:] Studia z filologii polskiej i słowiańskiej, tom 13, Warszawa, s. 171–183.

Maźnica Ł., 2013, Kultura, kreatywność, innowacyjność, [w:] Kultura a rozwój, seria Kultura się liczy, red. J. Hausner, A. Karwińska, J. Purchla, Narodowe Centrum Kultury, s. 399–412.

Obara J., 1986, Hybrydy i półkalki na tle innych jednostek językowych obcego i rodzimego pochodzenia, [w:] Formacje hybrydalne w językach słowiań- skich, red. S. Warchoł, Lublin, s. 59–73.

Pastuchowa M., 2008, Ukryte dziedzictwo. Ślady dawnej leksyki w słownictwie współczesnej polszczyzny, Katowice. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Przybyszewski S., 2009, Kilka uwag o roli kontekstu w komunikacji, Prace Językoznawcze, 11, s. 179–189.

Rangelová A., 2005, Neosémantizmy a neosémantizační procesy, [w:] Neologizmy v dnešní češtině, Praha: Ústav pro jazyk česky Akademie věd České republiky, s. 159–179.

Wolniewicz B., 1970, Wstęp do Tractatus Logico-Philosophicus, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Zavřelová M., 2018, Čvančary a milošekunda. Až sem dospěla současná čeština. Online: www.idnes.cz, 21.11. [również: https://www.idnes.cz/kultura/literatura/hacknuta-cestina-kniha-cestina-20.A181121_105322_literatura_kiz; dostęp 15.08.2019].