Abstrakt
Tento článek je věnován využití paralelního korpusu InterCorp v teorii překladu.
Ve výzkumu byly použity vybrané fráze, které ukazují možnosti využití paralel- ního korpusu InterCorp. Zvláštní pozornost byla věnována rovnocennosti překladů a jeho kritériem s ohledem na materiál z paralelního korpusu. Také byla popsána specificita česko-polského a polsko-českého překladu, který poskytoval kontext pro konkrétní zdroje InterCorp.
Analýza ukázala užitečnost materiálu korpusu při hledání vhodných překladatelských řešení. Článek přispívá k teoretickému badání, které ukazuje úlohu paralelních korpusů v práci překladatele.
Bibliografia
Zkrátky
VČPFS T. Z. Orłoś (eds.), Wielki czesko-polski słownik frazeologiczny. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2009.
SSJČ Slovník spisovného jazyka českého. Online: http://ssjc.ujc.cas.cz [dostup: 18.11.2018].
Literatura
Balowska G., 2006, Problematyka czeszczyzny potocznej nieliterackiej (tzw. obecná čeština) na łamach czasopisma »Naše řeč« w latach dziewięćdziesiątych, „Bohemistyka”, nr 1, s. 25–46.
Bańczyk Ł., Dybalska R., Vavřín M., 2018, Korpus InterCorp – polština, verze 10 z 1. 12. 2017. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK, 2017. Online: http://www.korpus.cz [dostup: 18.11.2018].
Čechová M.; Krčmová M.; Minářová E., 2008, Současná stylistika. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2008.
Lewicki R., 2017 Zagadnienia lingwistyki przekładu. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Narodowy Korpus Języka Polskiego, 2018. Online: http://www.nkjp.pl [dostęp: 18.11.2018].
Piotrowski T., 2011, »Tertium comparationis« w przekładoznawstwie, [w:] Metodologie językoznawstwa. Od genu języka do dyskursu, red. Piotr Stalmaszczyk, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 175–191.
Rosen A., Vavřín M., Zasina A. J., 2018, Korpus InterCorp – čeština, verze 10 z 1. 12. 2017. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK, 2017. Online: http://www.korpus.cz [dostup: 18.11.2018].
Štícha F. a kol., 2013, Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia.
Szczepańska E., 2003, Obecná čeština w literaturze czeskiej, „Bohemistyka”, nr 4, s. 289–298.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2019 Andrzej Charciarek
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.