Využití paralelního korpusu v translatologii (na základě česko-polského InterCorpu)
PDF (Čeština)

Słowa kluczowe

paralelní korpus InterCorp
translatologie
překladová ekvivalence
frazémy
čeština
polština

Jak cytować

Charciarek, A. (2019). Využití paralelního korpusu v translatologii (na základě česko-polského InterCorpu). Bohemistyka, 19(2), 194–216. https://doi.org/10.14746/bo.2019.2.5

Abstrakt

Tento článek je věnován využití paralelního korpusu InterCorp v teorii překladu.

   Ve výzkumu byly použity vybrané fráze, které ukazují možnosti využití paralel- ního korpusu InterCorp. Zvláštní pozornost byla věnována rovnocennosti překladů a jeho kritériem s ohledem na materiál z paralelního korpusu. Také byla popsána specificita česko-polského a polsko-českého překladu, který poskytoval kontext pro konkrétní zdroje InterCorp.

   Analýza ukázala užitečnost materiálu korpusu při hledání vhodných překladatelských řešení. Článek přispívá k teoretickému badání, které ukazuje úlohu paralelních korpusů v práci překladatele.

 

https://doi.org/10.14746/bo.2019.2.5
PDF (Čeština)

Bibliografia

Zkrátky

VČPFS T. Z. Orłoś (eds.), Wielki czesko-polski słownik frazeologiczny. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2009.

SSJČ Slovník spisovného jazyka českého. Online: http://ssjc.ujc.cas.cz [dostup: 18.11.2018].

Literatura

Balowska G., 2006, Problematyka czeszczyzny potocznej nieliterackiej (tzw. obecná čeština) na łamach czasopisma »Naše řeč« w latach dziewięćdziesiątych, „Bohemistyka”, nr 1, s. 25–46.

Bańczyk Ł., Dybalska R., Vavřín M., 2018, Korpus InterCorp – polština, verze 10 z 1. 12. 2017. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK, 2017. Online: http://www.korpus.cz [dostup: 18.11.2018].

Čechová M.; Krčmová M.; Minářová E., 2008, Současná stylistika. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2008.

Lewicki R., 2017 Zagadnienia lingwistyki przekładu. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Narodowy Korpus Języka Polskiego, 2018. Online: http://www.nkjp.pl [dostęp: 18.11.2018].

Piotrowski T., 2011, »Tertium comparationis« w przekładoznawstwie, [w:] Metodologie językoznawstwa. Od genu języka do dyskursu, red. Piotr Stalmaszczyk, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 175–191.

Rosen A., Vavřín M., Zasina A. J., 2018, Korpus InterCorp – čeština, verze 10 z 1. 12. 2017. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK, 2017. Online: http://www.korpus.cz [dostup: 18.11.2018].

Štícha F. a kol., 2013, Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia.

Szczepańska E., 2003, Obecná čeština w literaturze czeskiej, „Bohemistyka”, nr 4, s. 289–298.