Translations and reception of Hanna Krall’s literary reportages in German-speaking countries
Journal cover Forum of Poetics, no. 2 (40), year 2025
PDF (Język Polski)
PDF

Keywords

Hanna Krall
literary reportage
German translation
German-speaking countries
the Holocaust

How to Cite

Pastuszka, A. (2025). Translations and reception of Hanna Krall’s literary reportages in German-speaking countries. Forum of Poetics, (40), 86–101. https://doi.org/10.14746/fp.2025.40.51583

Abstract

Since the publication of Zdążyć przed Panem Bogiem [Eng. Shielding the Flame] in East Germany (1979) and West Germany (1980), Hanna Krall’s reportages have enjoyed popularity among readers and recognition among critics. However, no new translations have appeared in the last ten years. This article discusses the reception of Krall’s literary reportages on the Holocaust in books, academic articles, and the German press, analyzing them to reveal the characteristic features of the author’s narrative (the poetics of understatement, minimalist language, details) and the contexts of reading: the work of memory, testimonial literature, literary representations of the Holocaust, Polish-Jewish relations and fates, and the genre of the reportage. The paper concludes with a list of names of translators of Hanna Krall’s reportages into German.

https://doi.org/10.14746/fp.2025.40.51583
PDF (Język Polski)
PDF

References

Antczak, Jacek. Reporterka. Warszawa: Agora, 2015.

Arnold, Heinz Ludwig. „Im Schnee, da saß ein Mädchen. Mehr als ein Mahnmal: Hanna Krall berichtet von polnischen Juden”, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 4.11.1997, Rezension: Belletristik: Im Schnee, da saß ein Mädchen (faz.net).

Bode-Jarsumbeck, Daniela. Die literarischen Reportagen Hanna Kralls. Gedächtnis an die ostjüdische Lebenswelt und die Shoah (Opera Slavica. Neue Folge, Bd. 51). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009.

Braese, Stephan. „Einführung”. W: In der Sprache der Täter. Neue Lektüren deutschsprachiger Nachkriegsund Gegenwartsliteratur, red. Stephan Braese, 7–11. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1998. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-89584-4_1

Brandt, Willy. „Vorwort”. W: Hanna Krall. Schneller als der liebe Gott, tłum. Klaus Staemmler, 7–8. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1980.

Breysach, Barbara. Schauplatz und Gedächtnisraum Polen. Die Vernichtung der Juden in der deutschen und polnischen Literatur. Göttingen: Wallstein Verlag, 2005.

Deutsch/LiteraturPolen in der Schule.

Diner, Dan. Laudatio auf Hanna Krall. Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung. Dan Diner: Laudatio auf Hanna Krall (leipzig.de).

Dobiegała, Anna. „Rzeczy jako język dyskursu memorialnego w holokaustowych reportażach Hanny Krall”. Teksty Drugie 1-2 (2013): 224–238.

Doebler, Katharina. „Die Geister des Konkreten. Wie Hanna Krall aus Tatsachen Literatur macht”. Die ZEIT, 23.09.1999. Die Geister des Konkreten | ZEIT ONLINE.

Geissler, Cornelia. „Dokumentaristin der Erinnerung”. Berliner Zeitung, 25.03.2000. Dokumentaristin der Erinnerung (berliner-zeitung.de).

Gnauck, Gerhard. „Ich will verstehen. Gespräch mit Hanna Krall, die in Leipzig den Preis für Europäische Verständigung erhält”. Die Welt, 25.03.2000. Ich will verstehenWELT.

Hanna Krall. The Polish Book Institute (instytutksiazki.pl).

Hartman, Geoffrey. „Die Ethik des Zeugnisses. Ein Interview mit Geoffrey Hartman”. W: Zeugenschaft des Holocaust. Zwischen Trauma, Tradierung und Ermittlung, red. Michael Elm, Gottfried Kössler, 52–76. Frankfurt am Main, New York:Campus Verlag, 2007.

Hensel, Kerstin. „Vom Überleben in mörderischen Zeiten. Die Kunst des Weglassens und der Distanz: Hypnose von Hanna Krall”. Tageszeitung, 31.05.1997. Vom Überleben in mörderischen Zeitentaz.de.

Hessing, Jakob. „Eine Poetik der Erinnerung. Die Geschichten der Zeugen: Hanna Kralls erzählte Berichte über Opfer und Täter”. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 10.07.1999. Rezension: Belletristik: Eine Poetik der Erinnerung (faz.net).

Kospach, Julia. „Ich habe Angst. Der Holocaust, das Mitleid und die Literatur: Ein Gespräch mit der polnischen Autorin Hanna Krall über ihre schriftstellerische Arbeit”. TAZ, 24.04.1999. https://taz.de/!1291696/.

Krall, Hanna. „Akwarele”. Tygodnik Powszechny 26 (2000): 5.

Krall, Hanna. Dem Herrgott zuvorkommen. Posłowie Tzetan Todorov. Tłum. Hubert Schumann. Frankfurt am Main: Neue Kritik, 1992.

Krall, Hanna. Fantom bólu. Reportaże wszystkie. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2017.

Krall, Hanna. Hipnoza. Warszawa: Alfa, 1989.

Krall, Hanna. Szczegóły znaczące. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2022.

Lühe, Irmela von der. „Interviews gegen das Verschweigen. Hanna Kralls Reportagen”. W: „… wortlos der Sprache mächtig”. Schweigen und Sprechen in Literatur und sprachlicher Kommunikation, red. Hartmut Eggert, Janusz Golec, 95–110. Stuttgart: Metzler, 1999. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04302-3_7

Mayer, Marita. „Deutsche und polnische Lektüren über den Zweiten Weltkrieg und den Holocaust. Eine vergleichende Untersuchung zur schulischen Kanonbildung und zum kulturellen Gedächtnis”. Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen (2009): 213–243. https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_2196-8403_2009_17. DOI: https://doi.org/10.18778/2196-8403.2009.17

Niemiecka nagroda dla Hanny Krall DW03.10.2008.

Piliszek, Eugeniusz (red.). Piliszek, Eugeniusz (red.). Hanna Krall. Leipzig: Polnisches Institut Leipzig, 1996.

Reich-Ranicki, Teofila, Hanna Krall. Es war der letzte Augenblick. Leben im Warschauer Getto. Tłum. Roswitha Matwin-Buschmann. Stuttgart, München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2000.

„Ricarda-Huch-Preis für Hanna Krall”. Taz, 4.10.2008. unterm strichtaz.de.

Rypson, Piotr. „Album rysunków Teofili Langnas-Reich w Archiwum Ringelbluma”. Zagłada Żydów. Studia i Materiały 18 (2022), 366–402. DOI: https://doi.org/10.32927/zzsim.963

Waligórska, Magdalena. „Granice przekładu: polsko-niemiecko-żydowskie pogranicze literackie”.Przekładaniec 29 (2014): 259–264.

Zielińska, Mirosława. „Auf dem Weg zum Monolog im Schatten des Zweiten Weltkriegs zum Polylog der global citizen. Kulturtransfer der polnischen Literatur im deutschsprachigen Raum (1989/1990-2010)”. W: Erwachsene Nachbarschaft. Die deutsch-polnischen Beziehungen 1991 bis 2011, red. Dieter Bingen, Peter Oliver Loew, Krzysztof Ruchniewicz, Marek Zybura, 377–392. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2011 (Veröffentlichungen des Deutschen Polen-Instituts Darmstadt 29), https://depot.ceon.pl/handle/123456789/2971?locale-attribute=pl