Abstrakt
The article discusses ten 16th-century designations of the beneficiaries of the Catholic Church, that is the persons endowed with offices, which were connected with specific profits. These names have been excerpted from the published volumes of Słownik polszczyzny XVI wieku (“The Dictionary of the 16th-Century Polish”). The article presents their origin and subsequent history. It is worth noting that the majority of the names of church beneficiaries that were confirmed in the 16th-century Polish language appeared just in that century. Despite the disappearance of offices and posts designated by them, the greater part of those lexemes have survived until today, if not in general Polish, than in its ecclesiastical variety as obsolete or historical lexemes.Bibliografia
Bajerowa I., 1980, Wpływ techniki na ewolucję języka polskiego, Kraków.
Bańkowski A., 2000, Słownik etymologiczny języka polskiego, t. 1–2, Warszawa.
Bralczyk J. (red.), 2005, Słownik 100 tysięcy potrzebnych słów, Warszawa.
Dubisz S. (red.), 2003, Uniwersalny słownik języka polskiego, t. 1–4, Warszawa.
Encyklopedia Katolicka, 1973–2014, t. 1–19, Lublin.
Gadacz T., Milerski B. (red.), 2001–2009, Religia. Encyklopedia PWN, t. 1–9, Warszawa.
Malinowski M., Obcy język polski (236): Jak beneficjant stał się beneficjentem, www: obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=235 [dostęp: 15.05.2014].
Mayenowa M.R., Pepłowski F., Mrowcewicz K. (red.), 1966–2011, Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 1–35, Wrocław–Warszawa–Kraków.
Moszyńska D., 1975, Morfologia zapożyczeń łacińskich i greckich w staropolszczyźnie, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Salij J., 1997, Kościół jako instytucja, w: J. Salij, Pytania nieobojętne, Poznań, www.mateusz.pl lub www.nonpossumus.pl [dostęp: 15.05.2014].
Sławski F., 1952–1982, Słownik etymologiczny języka polskiego, t. 1–5, Kraków.
Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku, www.sxvii.pl [dostęp: 15.05.2014].
Urbańczyk S. (red.), 1953–2002, Słownik staropolski, t. 1–11, Kraków.
www.ibl.waw.pl, tu: spxvi.edu.pl [dostęp: 15.05.2014].
Zgółkowa H. (red.), 1994–2005, Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, t. 1–50, Poznań.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Poznańskie Spotkania Językoznawcze są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Poznańskie Spotkania Językoznawcze udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 r. w Poznańskich Spotkaniach Językoznawczych pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).