Censore it yourself – about a lexical construction we’ll cut it out
PDF (Język Polski)

Keywords

lexical construcion
phraseological innovation
intralingual borrow

How to Cite

Miławska, M. (2017). Censore it yourself – about a lexical construction we’ll cut it out. Poznańskie Spotkania Językoznawcze, (31), 37–43. https://doi.org/10.14746/psj.2016.31.3

Abstract

This article focuses on the description of phraseological innovation we’ll cut it out. The analysis
of this lexical structure starts with quotations, which represent its functioning in the literal meaning in contemporary texts, associated with a space of media sociolects in the first place. The next part of this paper presents different statements (mostly written by Internet’s users), which can be treated both as a confirmation of a specific intralingual borrowing mechanism (from one Polish language style into other) and as a proof of widening of the original meaning of this lexical structure with metaphorical meanings – however the basic semantic property ‘something, what should be cut or deleted’ stays the same. Other examples of using this idiom – like as a title of cultural events or shops’ names – can be treated as an evidence of its common knowledge and humouristic nature.

https://doi.org/10.14746/psj.2016.31.3
PDF (Język Polski)

References

(www 1) http://www.miejski.pl/slowo-To+si%C4%99+wytnie [dostęp: 7.01.2016].

(www 2) https://www.youtube.com/watch?v=ViGCnJ7Li7g [dostęp: 7.01.2016].

(www 3) http://www.tarwizja.pl/?action=show&s=video&id=1456 [dostęp: 7.01.2016].

(www 4) http://www.vlogerzy.com/to-sie-wytnie-czyli-wpadek-kilka-vol-2/ [dostęp:

01.2016].

(www 5) http://tosiewytnie.pl/#wpHeaderTSW [dostęp: 7.01.2016].

(www 6) http://www.odwrocony.pl/galeria/to-sie-wytnie/ [dostęp: 7.01.2016].

(www 7) http://tosie-wytnie.blogspot.com/ [dostęp: 7.01.2016].

(www 8) https://www.facebook.com/tosiewytniecompl [dostęp: 7.01.2016].

(www 9) http://pijanasypialnia.blogspot.com/2014/02/to-sie-wytnie.html [dostęp: 7.01.2016].

Bąba S., Liberek J., 2002, O sposobach pomnażania zasobu frazeologicznego współczesnej polszczyzny, w: Słowo. Tekst. Czas – VI. Nowa frazeologia w nowej Europie. Materiały VI Międzynarodowej Konferencji Naukowej (Szczecin, 6–7 września 2001 r., Greifswald 8–9 września 2001 r.), red. M. Aleksiejenko, W. Mokijenko, H. Walter, Szczecin–Greifswald, s. 347–355.

Chrzczonowicz M., 2014, To się wytnie, „Res Publica Nowa”, 17 października, http://publica.pl/teksty/to-sie-wytnie-47828.html [dostęp: 7.01.2016].

Fliciński P., 2010, Sposoby pomnażania współczesnego zasobu frazeologicznego polszczyzny, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Teoria. Zagadnienia ogólne, red. S. Bąba, K. Skibski i M. Szczyszek, Poznań, s. 21–32.

Fliciński P., 2012, Wielki słownik frazeologiczny, Poznań.

Kłosińska A., Sobol E., Stankiewicz A. (oprac.), 2005, Wielki słownik frazeologiczny PWN, Warszawa.

Markowski A., 2015, Obczaiłem obczaić, „Gazeta Wyborcza” 24 stycznia, http://www.archiwum.wyborcza.pl/Archiwum/1,0,7979777,20150124RP-DGW,Obczailem_obczaic,.html [dostęp: 7.01.2016].

Narodowy Korpus Języka Polskiego, http://nkjp.pl/ [dostęp: 7.01.2016].