Semantic changes of selected verbs of speech disappearing in the new Polish period
PDF (Język Polski)

Keywords

verbs of speech
semantic changes
the new Polish period

How to Cite

Kwapień, E. (2016). Semantic changes of selected verbs of speech disappearing in the new Polish period. Poznańskie Spotkania Językoznawcze, (32), 183–208. https://doi.org/10.14746/psj.2016.32.15

Abstract

The paper presents semantic changes to verbs of speech. These verbs are identified as obsolete in the lexicographical sources. The material was collected from Słownik języka polskiego, ed. W. Doroszewski, vol. 1–11, PAN, Warszawa 1958–1969 (reprint) and contains verbs qualified as: archaic, obsolete and getting out of use. 25 lexical units considered verbs of speech were analysed. These units have chronological and other qualifiers (e.g. dialectal, colloquial, humorous). Lexicographic data confirms the presence of various processes associated with the emergence of new and disappearance of unwanted meanings.

https://doi.org/10.14746/psj.2016.32.15
PDF (Język Polski)

References

Chojak J., 2006, Semantyka i składnia czasowników oznaczających reakcje słowne, Warszawa.

Duraj-Nowosielska I., 2007, Czasowniki nazywające czynności mowy i ich nieagentywne odpowiedniki. Wstęp do analizy semantycznej z perspektywy opozycji agentywności i kauzatywności, „Prace Filologiczne”, t. 52, s. 59–88.

Kierkowicz M., 2011, „Verba dicendi” w „Sprawie chędogiej” i „Rozmyślaniu przemyskim”, „Kwartalnik Językoznawczy”, 1 (5), s. 13–22.

Kleszczowa K., 1989, „Verba dicendi” w historii języka polskiego. Zmiany znaczeń, Katowice.

Kleszczowa K., 1991, Historyczna motywacja refleksywnych postaci czasowników, „Prace Językoznawcze. Studia Polonistyczne”, 19, s. 91–99, http://www.sbc.org.pl/Content/82432/13.pdf [dostęp: 14.04.2015].

Kozarzewska E., 1990, Czasowniki mówienia we współczesnym języku polskim: studium semantyczno-składniowe, Warszawa.

Stępień M., 2009, Mówienie i prawda. O czasownikowych wykładnikach wiedzy niezweryfikowanej przez mówiącego, Warszawa.