Abstrakt
W zwięzłym szkicu autor zwraca uwagę na następujące konsekwencje chrztu Polski: wzmocnienie państwa (jako głównego czynnika sprawczego powstania języka polskiego), przyjęcie pisma w postaci alfabetu łacińskiego, przyjęcie łaciny w funkcji pierwszego (chronologicznie) języka literackiego i uniwersalnego języka kultury chrześcijańskiej w jej wariancie rzymskim, przyjęcie europejskich wzorców oświatowych, rozstrzygającą rolę Kościoła w ukształtowaniu podstaw polskiego języka literackiego oraz ogólne usytuowanie Polski w kręgu kultury Zachodu.
Bibliografia
Furdal A., 1977, Językoznawstwo otwarte, Opole.
Klemensiewicz Z., 1961–1972, Historia języka polskiego, cz. 1–3, Warszawa.
Kłoczowski J., Müllerowa L., Skarbek J., 1986, Zarys dziejów Kościoła katolickiego w Polsce, Kraków.
Lewaszkiewicz T., 1992, Rola kontaktów językowych we wstępnym okresie kształtowania się słowiańskich języków literackich (na tle ogólniejszym), w: Z polskich studiów slawistycznych, seria 8, Językoznawstwo, Warszawa, s. 117–122.
Lewaszkiewicz T., 1992, Rola przekładów Biblii w formowaniu języków literackich europejskiego kręgu kulturowego, w: Biblia a kultura Europy, red. M. Kamińska, E. Małek, t. 1, Łódź, s. 232–248.
Lewaszkiewicz T., 1994, O potrzebie nowego spojrzenia na genezę polskiego języka literackiego (z uwzględnieniem tła ogólnoeuropejskiego), w: Studia historycznojęzykowe, t. 1, red. M. Kucała, Z. Krążyńska, Kraków, s. 213–220.
Maćkowiak K., 2011, U źródeł polskiej świadomości językowej (X–XV wiek), Poznań.
Mayenowa M.R., 1956, Problemy i stanowiska w dyskusji o pochodzeniu polskiego języka literackiego, w: Pochodzenie polskiego języka literackiego, red. K. Budzyk, Wrocław, s. 453–471.
Moszyński L., 1984, Wstęp do filologii słowiańskiej, Warszawa.
Puchowski K., 2007, Jezuickie kolegia szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Studium z dziejów edukacji elit, Gdańsk.
Rospond S., 1985, Kościół w dziejach języka polskiego, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Słowiński L., 1978, Nauka języka polskiego w szkołach Rzeczypospolitej przedrozbiorowej, Poznań.
Stieber Z., 1956, Udział poszczególnych dialektów w formowaniu polskiego języka literackiego, w: Z dziejów powstawania języków narodowych i literackich, red. Z. Stieber, Warszawa, s. 97–120.
Urbańczyk S., 1950, W sprawie polskiego języka literackiego. I. O dawności dialektu kulturalnego, „Język Polski” XXX, nr 3, s. 97–109.
Urbańczyk S., 1950, W sprawie polskiego języka literackiego. II. Wzrost społeczny języka literackiego, „Język Polski” XXX, nr 4, s. 145–160.
Urbańczyk S., 1953, Jaką polszczyzną mówił Jan Kochanowski i jego rówieśnicy, „Język Polski” XXXIII, nr 4, s. 214–224.
Walczak B., 1984, Chrześcijaństwo i Kościół w dziejach języka polskiego, „Życie i Myśl”, nr 4, s. 58–74.
Walczak B., 1989, Problemy językowe i pisowniowe w ZSRR. Szkic informacyjny, „Życie i Myśl”, nr 7/8, s. 59–67.
Walczak B., 1991, Między Wschodem a Zachodem (Uwagi o leksyce polskiego języka literackiego), w: Dzieje Lubelszczyzny, t. 6: Między Wschodem a Zachodem, cz. 2: Piśmiennictwo pogranicza, red. R. Łużny i S. Nieznanowski, Warszawa, s. 89–103.
Walczak B., 1992, Czy tzw. dialekt kulturalny poprzedził powstanie polskiego języka literackiego?, w: Język. Teoria – Dydaktyka, red. M. Preizner, Kielce, s. 87–97.
Walczak B., 1993, Komu zawdzięczamy polski język literacki?, w: Język a chrześcijaństwo, red. I. Bajerowa, M. Karpluk i Z. Leszczyński, Lublin, s. 23–42.
Walczak B., 1999, Zarys dziejów języka polskiego, wydanie II, Wrocław.
Walczak B., 2004, Chronologia wpływów obcych w dziejach języka polskiego w świetle nowszych prac historycznojęzykowych, w: W kręgu wiernej mowy, red. M. Wojtak, M. Rzeszutko, Lublin, s. 409–417.
Walczak B., 2005, Rola państwa w dziejach języka polskiego, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze”, t. XIV, red. Z. Krążyńska, Z. Zagórski, Poznań, s. 85–95.
Walczak B., 2015, Religijno-kościelny czynnik sprawczy rozwoju języka polskiego, w: Język tożsamości, seria: Język. Religia. Tożsamość, t. 9, red. G. Cyran, E. Skorupska-Raczyńska, Gorzów Wielkopolski, s. 185–200.
Witaszek-Samborska M., 1992, Wyrazy obcego pochodzenia we współczesnej polszczyźnie (na podstawie słowników frekwencyjnych), Poznań.
Witaszek-Samborska M., 1993, Zapożyczenia z różnych języków we współczesnej polszczyźnie (na podstawie słowników frekwencyjnych), Poznań.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Poznańskie Spotkania Językoznawcze są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Poznańskie Spotkania Językoznawcze udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 r. w Poznańskich Spotkaniach Językoznawczych pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).