Abstrakt
The aim of the article is to present several problems encountered by the editor compiling the Corpus of Wrocław University of Technology. The problems are connected with the application of the method of disambiguation of meanings of words in text (WSD – Word Sense Disambiguation) during the work on material of phraseological character. Any researcher using this method confronts the problem of the lack of semantic independence of words entering into the composition of fixed word combinations. The necessity to develop a unique procedure of conduct for this type of words, inclined the author of the article to experiment in the isolation of independent meanings of words co-forming phraseologisms and to make an attempt at their typologization. The isolation of such meanings has proved possible, although the accuracy of their description is very unstable: in some cases the motivation of semantic changes—which the meaning of a word undergoes under the influence of “being petrified” in a set phrase—is transparent, in other cases, however, we can speak of a hypothetical source of changes rather than a definite modification of meaning. It is worth mentioning here about the rigour imposed by the adopted WSD marking method: a set of all meanings which a given word form may assume in the analysed text must be entered into the database. That is why the problem of providing the definition of words forming phraseologisms is vital from the point of view of a linguist dealing with machine processing of language.Bibliografia
D. Bas, B. Broda, M. Piasecki, Towards Word Sende Disambiguation of Polish, w: W Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology --- 3rd International Symposium Advances in Artificial Intelligence and Applications, Wisła 2008.
A. Pajdzińska, A. M. Lewicki, Frazeologia, w: Współczesny język polski, Jerzy Bartmiński (red.) , Lublin 2001.
K. Siekierska, Frazeologia związana z rzeczownikiem głowa. Rys historyczny, „Prace Filologiczne”, nr 2.
S. Skorupka, Frazeologia i semantyka, „Poradnik Językowy”, z. 7, nr 8.
M. Stevenson, Y. Wilks, Word-Sense Disambiguation, w: The Oxford Handbook of Computional Linguistics, Ruslan Mitkov (red.), Oxford 2009.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalają na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2016 roku w „Poznańskich Studiach Polonistycznych. Serii Językoznawczej” pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa – obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych – utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2016 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).