Wyszukiwarka Google jako praktyczne narzędzie lingwistyczne do opisu innowacyjnych użyć frazeologizmów
okładka PSTSJ
PDF

Słowa kluczowe

phraseology
phraseological innovation
Internet search engine
language corpus

Jak cytować

Dziamska-Lenart, G. ., & Woźniak-Wrzesińska, E. . (2022). Wyszukiwarka Google jako praktyczne narzędzie lingwistyczne do opisu innowacyjnych użyć frazeologizmów. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 29(1), 15–34. https://doi.org/10.14746/pspsj.2022.29.1.2

Abstrakt

The aim of this article is to present the basic capabilities of the Google search engine in the process of analysing multi-word lexical combinations. Our assumption is that the Google search engine can be regarded as a kind of linguistic database ready to be used as a practical linguistic tool. The text is an overview, therefore the presented material is limited to the necessary minimum, i.e. fifty randomly-selected phraseological compounds. In the introduction, we list ( and briefly discuss ) the tools available for studying Polish-language multi-word lexical combinations. With such an outlined background, we may characterise the Google search engine as a linguistic database. Finally, in the relevant part, we present the ways of using this tool with selected examples. In the summary, we discuss the possibilities offered by the use of a constantly-updated linguistic database which the Internet search engine under review can be considered to be.

https://doi.org/10.14746/pspsj.2022.29.1.2
PDF

Bibliografia

Andrzejczuk Anna, Czupryniak Maciej ( 2008 ), O wykorzystaniu zasobów internetowych w pracy językoznawcy, "Polonica", t. 29, s. 189-204.

AntConc, https://tinyurl.com/59dec8fu [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Bąba Stanisław ( 1989 ), Innowacje frazeologiczne współczesnej polszczyzny, Poznań.

Bąba Stanisław ( 2009 ), Frazeologia polska. Studia i szkice, Poznań.

Bąba Stanisław ( 2012 ), Komentarze frazeograficzne, Poznań.

Chlebda Wojciech, red. ( 2010a ), Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, Opole.

Chlebda Wojciech ( 2010b ), Nieautomatyczne drogi dochodzenia do reproduktów wielowyrazowych, w: Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, red. Wojciech Chlebda, Opole, s. 15-35.

Chlebda Wojciech ( 2019 ), Frazeologia gatunkowa a leksykografia przekładowa. Wybrane problemy i przykłady, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Frazeologia w stylach i gatunkach mowy, red. Piotr Fliciński, Krzysztof Skibski, Poznań, s. 9-23.

Derwojedowa Magdalena ( 2017 ), Językoznawstwo komputerowe i inżynieria lingwistyczna po 1989 roku, "Język Polski", z. 1, s. 7-17.

Dziamska-Lenart Gabriela ( 2004 ), Innowacje frazeologiczne w powojennej felietonistyce polskiej, Poznań.

Fiedoruszkow Jurij ( 2010 ), Metody automatyzacji ekscerpcji konstrukcji atrybutywnych języka rosyjskiego, w: Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, red. Wojciech Chlebda, Opole, s. 47-58.

Fliciński Piotr ( 2009a ), Przestrzeń telematyczna jako biblioteka, archiwum i kartoteka podręczna frazeografa, w: Tekst ( w ) sieci, t. 2: Tekst. Język. Gatunki, red. Danuta Ulicka, Warszawa, s. 151-159.

Fliciński Piotr ( 2009b ), Wielokształtność związków idiomatycznych a norma frazeologiczna ( na marginesie projektu indeksu "rozgałęzionego" FRAZIR ), w: Kształtowanie się wzorów i wzorców językowych, red. Anna Piotrowicz, Krzysztof Skibski, Michał Szczyszek, Poznań, s. 163-173.

Fliciński Piotr ( 2013 ), Frazeologiczny indeks rozgałęziony jako środowisko badań nad wielokształtnością związków idiomatycznych, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Między teorią a praktyką frazeograficzną, red. Gabriela Dziamska-Lenart, Jarosław Liberek, Poznań, s. 63-80.

Gębka-Wolak Małgorzata, Moroz Andrzej ( 2016 ), Zinformatyzowane procedury oceny poprawności wyrażeń językowych, w: Donum amicitiae. Księga jubileuszowa ofiarowana Pani Profesor Ewie Kołodziejek, red. Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, Rafał Sidorowicz, Szczecin, s. 33-47.

Grabowski Łukasz ( 2010 ), Korpusy w pracy idiomatykarzy - wybrane studia przypadku na przykładzie Narodowego Korpusu Języka Rosyjskiego, w: Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, red. Wojciech Chlebda, Opole, s. 47-58.

Graliński Filip, Dzienisiewicz Daniel, Wierzchoń Piotr ( 2017 ), U bram lingwistycznej szczęśliwości, czyli kulisy projektu Odkrywka: cyfrowe zasoby kultury jako źródło mas danych językowych, "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Sociologica", t. 1, s. 51-62.

Graliński Filip, Liberek Jarosław, Wierzchoń Piotr ( 2018 ), Badania nad współczesnym uzusem i jego ewolucją w świetle danych gromadzonych metodami lingwistyki komputerowej. Na wybranych przykładach z zakresu morfologii, składni i leksyki, w: Wybrane aspekty badań nad normą językową, red. Piotr Zbróg, Kraków, s. 49-85.

Graliński Filip, Wierzchoń Piotr ( 2018 ), Odkrywka, czyli leksykografia diachroniczna live, w: Między teorią a praktyką. Metody współczesnej leksykografii, t. 1, red. Mirosław Bańko, Halina Karaś, Warszawa, s. 59-70. DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323535492. pp.59-70.

Hwaszcz Krzysztof ( 2020a ), Instrukcja korzystania z wyszukiwarki korpusowej KonText z lekcjami i ćwiczeniami, https://tinyurl.com/mr2y98cr [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Hwaszcz Krzysztof ( 2020b ), TermoPL. Instrukcja użytkowania, https://tinyurl.com/56zpunbh [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Ignatowicz-Skowrońska Jolanta ( 2008 ), Frazeologizmy jako tworzywo stylu współczesnej powieści polskiej, Szczecin.

Ignatowicz-Skowrońska Jolanta ( 2020 ), Frazeologiczne innowacje uzupełniające współczesnej polszczyzny. Studia, Szczecin.

Język zapytań Narodowego Korpusu Języka Polskiego, https://tinyurl.com/y9rb9t39 [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Kosek Iwona ( 2008 ), Fleksja i składnia nieciągłych imiennych jednostek leksykalnych, Olsztyn.

Kosek Iwona ( 2011 ), Wariantywność zwrotów frazeologicznych a granice jednostki leksykalnej, w: Perspektywy współczesnej frazeologii. Wariantywność we frazeologii, red. Piotr Fliciński, Poznań, s. 9-22.

Kosek Iwona ( 2013 ), Paradygmaty zwrotów frazeologicznych - problemy opisu leksykograficznego, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Między teorią a praktyką frazeograficzną, red. Gabriela Dziamska-Lenart, Jarosław Liberek, Poznań, s. 51-61.

Kozioł-Chrzanowska Ewa ( 2018 ), Grafika Google - możliwości i ograniczenia narzędzia jako źródła informacji dla leksykografów redagujących definicje słownikowe, w: Między teorią a praktyką. Metody współczesnej leksykografii, t. 1, red. Mirosław Bańko, Halina Karaś, Warszawa, s. 113-128. https://doi.org/10.31338/uw.9788323535492.pp.113-128

Królczyk Jakub ( 2015 ), Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na przykładzie programu AntConc, "Investigationes Linguisticae", nr 31, s. 5-17. DOI: https://doi.org/10.14746/il.2014.31.2

Łukasik Marek ( 2007 ), Narzędzia lingwistyki korpusowej w warsztacie terminologa, terminografa i tłumacza tekstów specjalistycznych, w: Debiuty Naukowe 1. Wiedza - korpus - słownik, red. Marek Łukasik, Warszawa, s. 23-47.

Majkowska Grażyna ( 1988 ), Klasyfikacja semantyczna zamierzonych modyfikacji związków frazeologicznych, w: Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej V, red. Mieczysław Basaj, Danuta Rytel, Wrocław, s. 143-163.

Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego, https://nfjp.pl/ [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Narodowy Korpus Języka Polskiego, http://nkjp.pl/ [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Ogrodniczuk Maciej ( 2017 ), Lingwistyka komputerowa dla języka polskiego: dziś i jutro, "Język Polski", z. 1, s. 18-28.

Pajdzińska Anna ( 1993 ), Frazeologizmy jako tworzywo współczesnej poezji, Lublin.

Pęzik Piotr ( 2012 ), Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP, w: Narodowy Korpus Języka Polskiego, red. Adam Przepiórkowski, Mirosław Bańko, Rafał Górski, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Warszawa, s. 253-273.

Piotrowski Mariusz ( 2014 ), Instrukcja użytkowania programu AntConc dla korpusów tekstowych języka polskiego, https://tinyurl.com/y6ty9ms4 [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Podhajecka Mirosława ( 2018 ), Google Books jako korpus językowy, "Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego", z. 74, s. 31-46. https://doi.org/10.17651/bptj.74.2

Przeszukiwanie Wyszukiwarki korpusowej Monco, http://monco.frazeo.pl/help# [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

TermoPL, https://tinyurl.com/27jbfwwd [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Świdziński Marek ( 2006 ), Lingwistyka korpusowa w Polsce - źródła, stan, perspektywy, "LingVaria", nr 1, s. 23-32.

Waliński Jacek ( 2005 ), Typologia korpusów oraz warsztat informatyczny lingwistyki korpusowej, w: Podstawy językoznawstwa korpusowego, red. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Łódź, s. 27-33.

Wierzchoń Piotr ( 2010 ), Pięć bardzo skutecznych ( sprawdzonych ) sposobów na masowe wyodrębnianie wielowyrazowych segmentów podejrzanych o frazematyczność ( czyli reproduktów ), w: Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, red. Wojciech Chlebda, Opole, s. 87-125.

Wierzchoń Piotr, Jankowski Michał, Borchman Łukasz ( 2015 ), Fotosuplement do "Słownika warszawskiego". Indeks a tergo, Warszawa.

Wyszukiwarka kontekstowa KonText, https://tinyurl.com/ycksj3w7 [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Wyszukiwarka korpusowa Monco, http://monco.frazeo.pl/ [ dostęp: 10 listopada 2021 ].

Wiśniewiecka-Brückner Katarzyna ( 2016 ), Zmiana - ewolucja - rewolucja. O języku, normie i metodach na przykładzie rekcji dopełniaczowej czasownika polskiego, "Rozprawy Komisji Językowej ŁTN", t. 62, s. 191-202.

Woźniak Michał ( 2017 ), Jak znaleźć igłę w stogu siana? Automatyczna ekstrakcja wielosegmentowych jednostek leksykalnych z tekstu polskiego, Kraków.