Abstract
The article is a continuation of research addressing the issue of the dictionary history of names of lexicographic collections. The considerations concern two lexemes: dykcjonarz and wokabularz. The analyses are presented against the background of the history of the most popular contemporary term: słownik (‘dictionary’). Both lexemes presented in the article are older than słownik. The name dykcjonarz has been used in Polish since the 16th century, while wokabularz is attested from the beginning of the 17th century. Both lexemes come from Latin, but dykcjonarz came into Polish through the mediation of French. The authors of a specialist publication on lexicography refer both entries to the old Polish lexicography of the period from the 16th to the 18th century. General dictionaries usually treat both names as words with a chronological meaning: old, obsolete, archaic or historical. The lexicographic history of both words shows the stability of their meaning. Exceptionally, dictionaries mark the nuances of meaning of the entry dykcjonarz and indicate additional meanings of wokabularz, both of which, however, belong to old or specialist lexis.
References
Bielińska Monika, red. (2020), Leksykografia. Słownik specjalistyczny, Kraków.
Boryś Wiesław (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa.
ESXVII – Gruszczyński Włodzimierz, red., Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku, https://sxvii.pl/ [dostęp: 15 listopada 2024].
ISJP – Bańko Mirosław, red. (2000), Inny słownik języka polskiego, t. 1–2, Warszawa.
L1 – Linde Samuel Bogumił (1807–1814), Słownik języka polskiego, t. 1–6, Warszawa.
L2 – Linde Samuel Bogumił (1854–1860), Słownik języka polskiego, t. 1–6, wyd. 2, Lwów.
Mańczak Witold (2017), Polski słownik etymologiczny, Kraków.
Migdał Jolanta (2022), Leksykograficzne historie wyrazów – słowniki w słownikach.
Uwagi wstępne o leksemie słownik, „Język. Religia. Tożsamość”, t. 2 A, nr 26, s. 67–73.
Migdał Jolanta (2023), Leksykograficzne historie wyrazów – słowniki w słownikach. Słownik – część II, „Język. Religia. Tożsamość”, t. 2, nr 28, s. 179–186. DOI: https://doi.org/10.5604/01.3001.0054.2871
PSWP – Zgółkowa Halina, red. (1994–2005), Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, t. 1–50, Poznań.
SJPDor – Doroszewski Witold, red. (1958–1969), Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa, wersja internetowa: https://doroszewski.pwn.pl/ [dostęp 15 listopada 2024].
SPXVI – Mayenowa Maria Renata i in., red. (1966–), Słownik polszczyzny XVI wieku Wrocław–Warszawa, https://spxvi.edu.pl [dostęp 15 listopada 2024].
SSTPS – Bralczyk Jerzy, red. (2005), Słownik 100 tysięcy potrzebnych słów, Warszawa.
SW – Karłowicz Jan, Kryński Adam, Niedźwiedzki Władysław (1900–1927), Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa.
SWil – Zdanowicz Aleksander i in., (1861), Słownik języka polskiego, t. 1–2, Wilno.
SWOKop – Kopaliński Władysław (1994), Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem, Warszawa.
USJP – Dubisz Stanisław, red. (2003), Uniwersalny słownik języka polskiego, t. 1–4, Warszawa.
WSJP PAN – Żmigrodzki Piotr, red., Wielki słownik języka polskiego PAN, https://wsjp.pl/ [dostęp 15 listopada 2024].
WSWO – Bańko Mirosław, red. (2003), Wielki słownik wyrazów obcych, Warszawa.
License
Copyright (c) 2025 Jolanta Migdał

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
The Author declares that they are entitled to personal and property (material) copyrights to their work published in “Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza”, and that these rights are not limited by the terms of Author’s agreement. The Author warrants the originality, authorship, and sole ownership of all rights to the Work, and affirms that they have the right to grant all kinds of licenses hereinabove without infringing on the intellectual property rights of any third party, including personal rights.
The Author(s) retains copyright to their article and the right to freely dispose of the work, granting Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free licence under the Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons licence to use the Work without territorial restrictions for an indefinite period in the fields of use designated in the Author’s agreement.
Users
Interested Internet users are entitled to use works published in „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” since 2016 under the following conditions:
- attribution - obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
- no derivatives - the work must be preserved in its original form, without the author's consent it is not possible to distribute the modified work, such as translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Other
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to the journal as a whole (including its layout, graphic design, title, cover design, logo and more).
