Arendt and her Doppelgangers. Attempts at Thinking
Journal cover Poznań Polish Studies.  Literary Series, no. 37, year 2020
PDF (Język Polski)

Keywords

Hannah Arendt
biography
autobiography
doppelganger construction
essay

How to Cite

Kuczyńska-Koschany, K. . (2020). Arendt and her Doppelgangers. Attempts at Thinking. Poznań Polish Studies. Literary Series, (37), 119–132. https://doi.org/10.14746/pspsl.2020.37.8

Abstract

The essay discusses an issue that has not yet been studied separately: Hannah Arendt and her autobiographical crumbs scattered across other people’s biographies that she wrote and in her own biographies, both literary and cinematic. I called it an attempt at thinking, i.e. a synonym of a (biographical) essay. When Arendt writes about, e. g. Walter Benjamin or Rahel Varnhagen, she also – sometimes – writes about herself. When she smokes a cigarette in a specific way (rather than any other) or speaks German, she creates specific non-verbal doppelganger-like constructions.

https://doi.org/10.14746/pspsl.2020.37.8
PDF (Język Polski)

References

Arendt Hannah (2000), Kondycja ludzka, przeł. Anna Łagodzka, Fundacja Aletheia, Warszawa.

Arendt Hannah (2002), Co pozostaje? (Günter Gaus rozmawia z Hannah Arendt), rozm. przepr. Günter Gaus, przeł. Jerzy Kałążny, „Przegląd Polityczny”, nr 55, s. 46-57.

Arendt Hannah (2007), Walter Benjamin 1892-1940, przeł. Andrzej Kopacki, posłowie Ewa Rzanna, słowo/obraz terytoria, Gdańsk.

Arendt Hannah, Auden Wystan Hugh (2011), Drut kolczasty, wybrał, przeł. i wstępem opatrzył Piotr Nowak, Fundacja Augusta Hrabiego Cieszkowskiego, Warszawa.

Arendt Hannah (2012), Rahel Varnhagen. Historia życia niemieckiej Żydówki z epoki romantyzmu, przeł. Katarzyna Leszczyńska, Fundacja Pogranicze, Sejny.

Arendt Hannah (2013), Ludzie w mrocznych czasach, przeł. różni, red. Ewa Rzanna, słowo/obraz terytoria, Gdańsk.

Bankier Joanna (2006), Hannah Arendt: co to znaczy być Żydem, z angielskiego przeł. Piotr Paziński, „Midrasz”, nr 4, s. 31-35.

Bieńkowska Ewa (1999), Geniusz kobiecy. Julia Kristeva o Hannah Arendt, „Gazeta Wyborcza”, nr 169, s. 9.

Brudny Michelle-Irène (2010), Hannah Arendt. Próba biografii intelektualnej, przeł. Małgorzata Kowalska, Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, Warszawa.

Jaspers Karl (1993), Autobiografia filozoficzna, przeł. i przypisami opatrzył Stanisław Tyrowicz, Comer, Toruń.

Jonas Hans (1985), Hannah Arendt, przeł. Józef Sieradzki, „Literatura na Świecie”, nr 6, s. 209-213.

Kristeva Julia (2007), Hannah Arendt: biografia, przeł. Jacek Levin, Wydawnictwo KR, Warszawa.

Kuczyńska-Koschany Katarzyna (2013), Benjamin, Żyd, w: tejże, „Все поэты жиды“. Antytotalitarne gesty poetyckie i kreacyjne wobec Zagłady oraz innych doświadczeń granicznych, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, s. 189-205.

Leszczyńska Katarzyna (2002), Rahel Varnhagen, „Przegląd Polityczny”, nr 55, s. 220-223.

Popper Karl (1997), Nieustanne poszukiwania. Autobiografia intelektualna, przeł. Adam Chmielewski, Znak, Kraków.

Sadowska Małgorzata (2014), Hannah Arendt, „Kino”, nr 1, s. 82.

Schlögel Karl (2013), O erosie przyjaźni w mrocznych czasach [posłowie], przeł. Ewa Rzanna, w: Hannah Arendt, Ludzie w mrocznych czasach,

przeł. Mieczysław Godyń i in., słowo/obraz terytoria, Gdańsk, s. 391-392.

Sympozjon w Toronto: dzieło Hannah Arendt (2002), przeł. Wojciech Madej, „Przegląd Polityczny”, nr 55, s. 190-204.

Trotta Margarethe von (2014), Słodka buntowniczka, rozm. przepr. Piotr Czerkawski, „Kino”, nr 1, s. 27-29.

Ziemek Jacek (2014), Róża, Hildegarda, Hannah. Trzy kobiety von Trotty i Sukowej, „Nowa Dekada Literacka”, nr 3/4, s. 170-176.