Abstrakt
The article is a part of qualitative interpretive research conducted as part of a doctoral thesis addressing the portrayal of femininity in contemporary selected film fairytales. The aim of the analysis was to present fairy tale heroines as an audiovisual representation of expectations, norms, and values stemming from gender and inscribed in the prevailing socio-cultural order. The qualitative interpretation of the active stance of the main character in the popular series Wednesday serves as an exe mplification of cultural contestation between the traditional understanding of femininity and its androgynous redefinition, not constrained by widely accepted social norms.
Bibliografia
Bogunia-Borowska, M. (2006). Genderstudies w przedszkolu. Kultura Popularna, 1.
Bourdieu, P. (2004). Męska dominacja, przekł. Ł. Kopciewicz. Warszawa: Oficyna Naukowa.
Buczkowski, A. (1997). Dwa różne światy, czyli jak socjalizuje się dziewczynkę i chłopca. W: J. Brach-Czaina (red.), Od kobiety do mężczyzny i z powrotem. Rozważania o płci w kulturze. Białystok: Trans Humana.
Chybicka, A. (2006). Wstęp. W: A. Chybicka, M. Kaźmierczak (red.), Kobieta w kulturze – kultura w kobiecie. Studia interdyscyplinarne. Kraków: Oficyna Wydawnicza Impuls.
Gilman, Ch. (1971). The Men-Made World Or Ourandrocentricculture. New York: Public Domain Book.
Gromkowska, A. (2002). Kobiecość w kulturze globalnej. Rekonstrukcje i reprezentacje. Warszawa: Wydawnictwo Wolumin.
Hakim, C. (2010). Erotic Capital. European Sociological Review, 5. DOI: https://doi.org/10.1093/esr/jcq014
Kalinowska, E. (2001). Analiza treści jako technika badawcza. Dyskursy Młodych Andragogów, 2. DOI: https://doi.org/10.34768/dma.vi02.286
Kluczyńska, U. (2009). Metamorfozy tożsamości mężczyzn w kulturze współczesnej. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Kopaliński, W. (2006). Słownik symboli. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Rytm.
Kostecka, W. (2014). Baśń postmodernistyczna: przeobrażenia gatunku. Intertekstualne gry z tradycją literacką. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe i Edukacyjne SBP.
Lipsitz Bem, S. (1994). Androgynia psychiczna a tożsamość płciowa. W: P.G. Zimbardo, F.L. Ruch, (red.), Psychologia i życie, przekł. J. Radzicki. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Lipsitz Bem, S. (2000). Męskość kobiecość. O różnicach wynikających z płci, przekł. S. Pikiel. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Pedagogiczne
Mulvey, L. (1992). Przyjemność wzrokowa, a kino narracyjne. W: A. Helman (red.), Panorama współczesnej myśli filmowej. Poznań: Wydawnictwo Universitas.
Nijakowski, L.M. (2019). Świat po apokalipsie. Społeczeństwo w świetle postapokaliptycznych tekstów kultury popularnej. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.
Rutka, W. (2013). Wartości baśni w pracy z dziećmi przedszkolnymi. Edukacja Elementarna w Teorii i Praktyce, 24(2).
Zipes, J. (1994). Fairy Tale as Myth, Myth as Fairy Tale. Lexington: The University Press of Kentucky.
Wednesday, (reż.) Barton T., Gough A., Millar M., Netflix, USA 2022, sezon 1, odcinki 1-4.
Wednesday, (reż.) Gough A., Millar M., Netflix, USA 2022, sezon 1, odcinki 5-8.
Gilsdorf, E., Hollywood’s Grimm obsession. Whygrown-upsembrace the promise of happilyeverafter, nowmorethanever, https://www.bostonglobe.com/magazine/2013/03/23/hollywood-fairy-tale obsession/JWDnhD8EoIiH8yKj75iV6I/story [dostęp: 05.02.2022]
[SEASON FINALE] WEDNESDAY (WANDINHA) 1X08 – A MURDER OF WOES, https://www.paradatemporal.com/2022/12/season-finale-wednesday-wandinha-1x08.html, [dostęp: 05.04.2024]
Netfilix’s ‘Wednesday’ Addams, https://www.cosmopolitan.com/style-beauty/fashion/a42230799/Netfilix-wednesday-addams-fashion-outfits/, [dostęp: 01.09.2023]
Wednesday / Enid Sinclair / Nevermore Academy / Aesthetic, https://pl.pinterest.com/pin/293437731985337354/ [dostęp: 08.08.2023]
‚Wednesday’ Episode 2 Recap: Funny Games and Secret Societies, https://collider.com/wednesday-episode-2-recap/, [dostęp: 05.04.2024]
Whumpstan – Wednesday, https://whumpypepsigal.tumblr.com/post/703298857641164800, [dostęp: 01.09.2023]
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Pilawska-Gronostaj Roksana
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.