A dynamic model of multilingualism: developmental changes in L1 morphology of Polish students of English
Main Article Content
Abstrakt
A dynamic model of multilingualism: developmental changes in L1 morphology of Polish students of English
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
Jak cytować
Ewert, A. (2018). A dynamic model of multilingualism: developmental changes in L1 morphology of Polish students of English. Scripta Neophilologica Posnaniensia, (8), 35-47. Pobrano z https://pressto.amu.edu.pl/index.php/snp/article/view/13852
Numer
Dział
Językoznawstwo
LICENCJA:
Prace publikowane w czasopiśmie dostępne są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Referencje
- Aitchison, Jean. 2001 Language Change: Progress or Decay? Cambridge: Cambridge University Press, 3rd edition.
- Alatis, James E. (ed.). 1980 Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1980. Washington, DC: Georgetown University Press.
- Balcom, Patricia. 2003 “Cross-linguistic influence of L2 English on middle constructions in L1 French.” In Effects of the Second Language on the First, V. Cook (ed.), 168-192. Clevedon: Multilingual Matters.
- Bialystok, Ellen (ed.). 1991 Language Processing in Bilingual Children. Cambridge University Press.
- Bloomfield, Leonard. 1933 Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
- Buttler, Danuta. 1981 “Innowacje składniowe powojennego trzydziestopięciolecia”. In: Współczesna polszczyzna. Wybór zagadnień, H. Kurkowska (ed.), 111-129. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Buttler, Danuta, Kurkowska, Halina and Satkiewicz, Halina. 1986. Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Cook, Vivian. 1993 Linguistics and Second Language Acquisition. Houndmills, Ha.: Macmillan.
- Cook, Vivian. 1996 Second Language Learning and Language Teaching. London: Arnold, 2nd edition.
- Cook, Vivian. 2003 “Introduction: The changing L1 in the L2 user’s mind”. In Effects of the Second Language on the First, V. Cook (ed), pp. 1-18. Clevedon: Multilingual Matters.
- Cook, Vivian (ed.). 2003 Effects of the Second Language on the First. Clevedon: Multilingual Matters.
- Cummins, Jim. 1978 “Bilingualism and the development of metalinguistic awareness”. Journal of Cross-Cultural Psychology 9: 131-149.
- Cummins, Jim. 1980 “The construct of language proficiency in bilingual education”. In Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1980, J. E. Alatis (ed.), 81-103. Washington, DC: Georgetown University Press.
- Cummins, Jim. 1991 “Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children.” In Language Processing in Bilingual Children, E. Bialystok (ed.), 70-89.
- Cambridge University Press.
- Davies, Alan. 2003 The native speaker: Myth and reality. Clevedon: Multilingual Matters.
- Dechert, Hans. 2003 “On the ambiguity of the notion ‘transfer’.” Plenary paper presented at 16th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition, Szczyrk.
- Dewaele, Jean-Marc and Pavlenko, Aneta. 2003 “Productivity and lexical diversity in native and non-native speech: A study of cross-cultural effects.” In Effects of the Second Language
- on the First, V. Cook (ed.), 120-141. Clevedon: Multilingual Matters.
- Doroszewski, Witold (ed.). 1958-1969 Słownik języka polskiego. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Doroszewski, Witold and Kurkowska, Halina (eds). 1973 Słownik poprawnej polszczyzny PWN. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Ewert, Anna, Fliciński, Piotr and Słoboda, Agnieszka. 2003 “L2 impact on L1”. Paper presented at 16th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition, Szczyrk.
- Ewert, Anna, Słoboda, Agnieszka and Fliciński, Piotr. 2004 “Language change in the microcosm of bilinguals’ L1”. Paper presented at 7th Congress of International Society of Applied
- Psycholinguistics, Cieszyn.
- Gajda, Stanisław (ed.). 2001 Język polski. Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej.
- Grosjean, Francis. 1989 “Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person”. Brain and Language 36: 3-15.
- Grosjean, Francois. 2001 “The bilingual’s language modes”. In One Mind, Two Languages. J. L. Nicol (ed.), 1-22. Malden, Ma.: Blackwell Publishers.
- Haugen, Einar. 1953 The Norwegian Language in America. Philadelphia, PA: Pennsylvania University Press. Reissued by Indiana University Press in Bloomington, 1969.
- Herdina, Philip and Jessner, Ulrike. 2002 A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
- Hsieh, Hsin-I. 1977 Lexical diffusion: Evidence from child language acquisition. In: The lexicon in phonological change, W. W-Y. Wang (ed.), 133-147. The Hague: Mouton Publishers.
- Hyltenstam, Kenneth and Viberg, Ake. 1993 “Linguistic progression and regression: An introduction”. In Progression and Regression in Language: Sociocultural, Neuropsychological, and Linguistic Perspectives, K. Hyltenstam and A. Viberg (eds),
- -36. Cambridge University Press.
- Hyltenstam, Kenneth and Viberg, Ake (eds). 1993 Progression and Regression in Language: Sociocultural, Neuropsychological, and Linguistic Perspectives. Cambridge University Press.
- Jarvis, Scott. 2003 “Probing the effects of the L2 on the L1: A case study”. In Effects of the Second Language on the First, V. Cook (ed.), 81-102. Clevedon: Multilingual Matters.
- Jessner, Ulrike. 2003 “A dynamic approach to language attrition in multilingual systems”. In Effects of the Second Language on the First, V. Cook (ed.), 234-246. Clevedon: Multilingual Matters.
- Kurkowska, Halina (ed.). 1981 Współczesna polszczyzna. Wybór zagadnień. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Lasagabaster, David. 2001 “The effect of knowledge about the L1 on foreign language skills and grammar”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4 (5): 310-331.
- Li Wei (ed.). 2000 The Bilingualism Reader. London: Routledge.
- Mackey, William F. 1962 “The description of bilingualism”. Canadian Journal of Linguistics 7: 51-85. Reprinted in: The Bilingualism Reader. Li Wei (ed.), 2000, 26-54, London: Routledge.
- Macnamara, John. 1967 “The bilingual’s linguistic performance”. Journal of Social Issues 23: 58-77.
- Markowski, Andrzej. 1981 “Odmiana nazw własnych we współczesnej polszczyźnie”. In: Współczesna polszczyzna. Wybór zagadnień, H. Kurkowska (ed.), 76-94. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Markowski, Andrzej (ed.). 1999 Nowy Słownik poprawnej polszczyzny PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
- Nicol, Janet L. (ed.). 2001 One Mind, Two Languages. Malden, Ma.: Blackwell Publishers.
- Palermo, David S. and Howe, Herbert E. 1970 An experimental analogy to the learning of past tense inflection rules. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 9: 410-416.
- Pavlenko, Aneta. 2003 “‘I feel clumsy speaking Russian’: L2 influence on L1 in narratives of Russian L2 users of English”. In Effects of the Second Language on the First, V. Cook (ed.), 32-61. Clevedon: Multilingual Matters.
- Pavlenko, Aneta and Jarvis, Scott. 2002 “Bidirectional transfer”. Applied Linguistics 23 (2): 190-214.
- Pinto, Maria Antonietta. 2004 “Metalinguistic abilities in Italian-English adult bilinguals: a comparison with Italian-speaking and English-speaking monolinguals”. Paper presented at 7th Congress of International Society of Applied Psycholinguistics, Cieszyn.
- Satkiewicz, Halina. 1981 “Innowacje słowotwórcze w powojennym trzydziestoleciu”. In: Współczesna polszczyzna. Wybór zagadnień, H. Kurkowska (ed.), 130-155. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Satkiewicz, Halina. 1986 “Odmiana wyrazów”. In Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej, D. Buttler, H. Kurkowska and H. Satkiewicz, 124-300. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Thorndike, Edward L. and Woodworth, Robert S. 1901 „The influence of improvement in one mental function upon the efficiency of other functions”. Psychological Review 8, 247-
- , 384-395, 553-564.
- Wang, William S-Y. 1969 Competing changes as a cause of residue. Language 45(1): 9-25.
- Wang, William S-Y. (ed.). 1977. The lexicon in phonological change. Mouton Publishers, The Hague.
- Waszakowa, Krystyna. 2001 “System słowotwórczy”. In: Język polski. Najnowsze dzieje języków słowiańskich, S. Gajda (ed.), 88-107. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii
- Polskiej.
- Webster, Noah. 1988 The New Lexicon Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English Language. Canadian Edition. New York: Lexicon Publications, Inc.
- Weinreich, Uriel. 1953 Languages in Contact. Findings and Problems. New York: The Linguistic Circle of New York. Reissued by Mouton in The Hague, 1970.