Przydatność tekstów podręcznikowych na lekcji języka szwedzkiego ze szczególnym uwzględnieniem komponentu kulturowego – na podstawie analizy podręcznika Mitt i Mål
Okładka czasopisma Scripta Neophilologica Posnaniensia, tom 23, rok 2023
PDF

Słowa kluczowe

język szwedzki
podręcznik
międzynarodowa kompetencja komunikacyjna
glottodydaktyka
teksty

Jak cytować

Iwaniak, K. (2023). Przydatność tekstów podręcznikowych na lekcji języka szwedzkiego ze szczególnym uwzględnieniem komponentu kulturowego – na podstawie analizy podręcznika Mitt i Mål . Scripta Neophilologica Posnaniensia, 23, 7–25. https://doi.org/10.14746/snp.2023.23.01

Abstrakt

Artykuł zwraca uwagę na możliwości wykorzystania tekstów podręcznikowych na lekcji języka szwedzkiego jako języka obcego. Jakościowa analiza podręcznika Mitt     i Mål kierującego się do uczniów na poziomie średniozaawansowanym pozwala ustalić przydatność tekstów oraz towarzyszących im zadań dla rozwoju międzykulturowej kompetencji komunikacyjnej. W części empirycznej badane są zawarte w tekstach treści kulturowe oraz sposoby, na jakie uczniowie zachęcani są do interakcji, sprzyjającej rozwojowi umiejętności i zachowań pożądanych w ramach treningu interkulturowego. Wyniki analizy pokazują, które dziedziny życia prywatnego i zawodowego w opinii autorów podręcznika kryją potencjał nieporozumienia podczas kontaktów z mieszkańcami Szwecji.

https://doi.org/10.14746/snp.2023.23.01
PDF

Bibliografia

Bawej, I. (2017). „Zjawisko lęku językowego w procesie nauki języka niemieckiego”. W: M. Bielicka, B. Wojciechowska (red.). Interakcje w nauczaniu i uczeniu się języków obcych. 235-255. Poznań: Polskie Towarzystwo Neofilologiczne. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2017.49.2.06

Bolten, J. (1996). „Interkulturelles Management: Forschung, Consulting und Training aus interaktionstheoretischer Perspektive”. W: A. Wierlacher, G. Stötzel (red.). Blickwinkel: Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. Akten des III. Internationalen Kongresses der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Düsseldorf 1994. Monachium: Iudicium. 201–238.

Chodkiewicz, H. (2016). „Szczególne miejsce czytania w nauce języka obcego”. Języki Obce w Szkole 4, 79-85.

Deczewska, J. (2020). „Piosenki na lekcjach języka obcego”. Języki Obce w Szkole 1, 39-45. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie (2003). Warszawa: Wydawnictwa CODN.

Grabe, W. (2009). Reading in a second language. Cambridge: Cambridge University Press. Hofstede, G. (2006). Lokales Denken, globales Handeln. Interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management. Monachium: Deutscher Taschenbuch Verlag.

Janowska, I. (2010). „Tekst i jego rozumienie w podejściu zadaniowym”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie polonistyczne cudzoziemców 17, 561-569.

Jamruszkiewicz, J. (2002). Kurs szybkiego czytania. Katowice: Videograf II.

Komorowska, H. (1999). Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa: Fraszka Edukacyjna. Kot, D. (2022). „Przegląd materiałów do nauki języka szwedzkiego”. Języki Obce w Szkole 3, 63-68.

Maijala, M. (2012). „Überlegungen zum Signifikanzaspekt der Inhalte im kulturorientierten DaFUnterrich”. Zielsprache Deutsch 39(3), 23–45. DOI: https://doi.org/10.1515/infodaf-2012-0407

Nagórko, A., Łaziński, M., Burkhardt, H. (2004). „Dystynktywny słownik synonimów”. Kraków: TAiWPN Universitas.

Neuner, G. (2014). „Edukacja międzykulturowa i jej wymiary”. W: J. Huber (red.). Kompetencje międzykulturowe dla wszystkich. Przygotowanie do życia w różnorodnym świecie. 11-41. Warszawa: Ośrodek rozwoju edukacji.

Tinker, M.A. (1980). Podstawy efektywnego czytania. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

Seretny, A. (2010). „Rozwijanie kompetencji leksykalnej uczących się przez obcowanie z tekstem”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie polonistyczne cudzoziemców 17, 547-559.

Szczęśniak, D. (2009). „Środki retoryczne, liryka, glottodydaktyka – o zastosowaniu poezji na lekcji języka obcego”. Neofilolog 33, 157–166.

Zawadzka, E. (2004). Nauczyciele języków obcych w dobie przemian. Kraków: Oficyna Wydawnicza „Impuls”.

Żydek-Bednarczuk, U. (2012). „Kompetencja międzykulturowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego”. Postscriptum Polonistyczne 2(10), 19-30.

Hansson Ström, E./ Uddling, J. (2004). Mitt i Mål. Sztokholm: Natur& Kultur.