FSU: zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit
PDF

Jak cytować

Skowronek, B., & Putowska, A. (2018). FSU: zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Scripta Neophilologica Posnaniensia, (17), 313–327. https://doi.org/10.14746/snp.2017.17.22

Abstrakt

FSU: zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit
https://doi.org/10.14746/snp.2017.17.22
PDF

Bibliografia

Austin, J.L. 1962. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.

Bühler, K. 1934. Die Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: G. Fischer.

Baldegger, M., Müller, M. und G. Schneider. 1981. Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache. Berlin/München: Langenscheidt.

Chomsky, N. 1959. „A review of B.F.Skinner’s 1957 verbal behavior”. Language 1. 26-54.

Chomsky, N. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Mass: MIT Press.

Földes, C. 2016. „Position und Entwicklungsdynamik des Deutschen als Fremdsprache international – im Blick der angewandten Linguistik”. Glottodidactica 43.2. 13-38.

Grucza, F. 1988. „O filologii, neofilologii i kształceniu nauczycieli języków obcych”. In: Grucza, F. (Hrsg.). Problemy kształcenia nauczycieli języków obcych. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 17-67.

Grucza, F. 2007. „Über den Status der Angewandten Linguistik”. In: Grucza, F. (Hrsg.). Lingwistyka stosowana. Historia – zadania – osiągnięcia. Warszawa: Euro-Edukacja. 349-370.

Habermas, J. 1971. „Vorbereitende Bemerkungen zu einer Theorie der Kommunikativen Kompetenz”. In: Habermas, J. und N. Luhmann (Hrsg.). Theorie der Gesellschaft oder Sozialtechnologie. Frankfurt am Main: Surkamp. 101-141.

Hymes, D. 1972. „On communicative competence”. In: Pride, J.B. und J. Holmes (Hrsg.). Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin. 269-293.

Hirschfeld, U., Rösler, D. und K. Schramm. 2016. „Facetten der Mündlichkeit im DaF-Unterricht. Zur Einführung in den Themenschwerpunkt“. DaF 3. 131-134.

Jakobson, R. und M. Halle. 1960. Grundfragen der Sprache. Berlin: Akademie-Verlag.

Kaniewska, B. 2016. „Najważniejsze to nauczyć się uczyć”. Życie Uniwersyteckie 11. 6-7.

Krumm, H.-J. 2001. „Die sprachlichen Fertigkeiten: isoliert-kombinieret-integriert“. Fremdsprache Deutsch 24. 5-12.

Neuner G., Schmidt, R. und H. Wilm. 1979. Deutsch aktiv. Arbeitsbuch. Berlin: Langenscheidt.

Puppel, S. 2007. „Interlingwalizm czy translingwalizm? Interkomunikacja czy transkomunikacja? Uwagi w kontekście współistnienia języków naturalnych w kontekście globalnej wspólnoty kulturowo-językowo-komunikacyjnej”. In: Puppel, S. (Hrsg.). Społeczeństwo – kultura – język. W stronę interakcyjnej architektury komunikacji. Poznań: Katedra Ekokomunikacji UAM. 79-94.

Rösler, D. 2016. „Nähe und Distanz zur Mündlichkeit in der fremdsprachendidaktischen Diskussion. Versuch einer Annäherung“. DaF 3. 135-149.

Searle, J.R. 1969. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.

Schwarz, M. 2008. Einführung in die kognitive Linguistik. Tübingen: Francke.

Trim, J., North, B., Coste, D. und J. Sheils. 2001. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Straßburg: Europarat / Berlin/München: Langenscheidt KG.

Viëtor, W. 1882. Der Sprachunterricht muss umkehren! Ein Beitrag zur Überbürdungsfrage von Quosque Tandem. Heilbronn: Gebr. Henningen.

Wiertlewska, J. 2010, Ekolingwistyczne podejście do nauczania języków obcych na przykładzie języka angielskiego – wyzwaniem dla glottodydaktyki XXI wieku. Toruń: UMK.

Zabrocki, L. 1962. „Reorganizacja studiów neofilologicznych”. Życie Szkoły Wyższej 10.5. 43-51.

Zabrocki, L. 1966. „Kodematische Grundlagen der Theorie des Fremdsprachenunetrrichts“. Glottodidactica 1. 3-42.

Zabrocki, L. 1967. „Profil absolwenta neofilologii”. Życie Szkoły Wyższej 15.9. 54-64.

Zabrocki, L. 1975. Kybernetische Modelle der sprachlichen Kommunikation. Wrocław: Ossolineum.