Powiązania literackie Polski i Azji Centralnej: literatura polska w przekładach na łamach uzbeckiego czasopisma „Jahon adabiyoti”

Main Article Content

Bahtiyar Genjemuratov

Abstrakt

Autor omawia przykłady aktualnego stanu kulturalno-literackiej współpracy narodu polskiego i uzbeckiego. Jego zdaniem w dobie globalizacji elity twórcze czują potrzebę stałego dialogu i wzajemnych powiązań różnych państw i całego świata w ogóle, czego przykładem są stosunki między Polską i Uzbekistanem, a przejawem między innymi przekłady literatury. Autor zwraca uwagę, że przekład poezji wymaga od tłumacza dużej wiedzy ogólnej, powinien on także dysponować wiedzą w zakresie ogólnego kontekstu kulturowego.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Genjemuratov, B. (2019). Powiązania literackie Polski i Azji Centralnej: literatura polska w przekładach na łamach uzbeckiego czasopisma „Jahon adabiyoti”. Środkowoeuropejskie Studia Polityczne, (2), 231-236. https://doi.org/10.14746/ssp.2015.2.13
Dział
Artykuły
Biogram autora

Bahtiyar Genjemuratov, Karakałpacki Uniwersytet Państwowy im. Berdaqa, Uzbekistan

doktor filozofii, wykładowca na Karakałpackim Uniwersytecie Państwowym im. Berdaqa w Uzbekistanie, na Wydziale Filologii i Dziennikarstwa, stypendysta programu Erasmus Mundus Tosca II. Jego zainteresowania naukowe dotyczą głównie stanu dziennikarstwa w Azji oraz wzajemnych relacji pomiędzy sferąpolityki i mediów masowych.

Bibliografia

  1. Abaj Kunanbajuly (2013), Słowa, Brand Book, Amara .
  2. Nawoi A. (Alisher Navoi) (2013), Gazele = G’azallar, przekł. J. Krzyżowski, Subamarus, Warszawa.
  3. Sulejmenow O. (2008), Gliniana księga, Warszawa.
  4. Babur Zahir ad-Din Muhammad (2013), Poezje zebrane, przekł. J. Krzyżowski, Indo-Polish Cultural Commitee, Warszawa [Kraków].