WAYS, MEANS AND TYPES OF BORROWINGS FROM UKRAINIAN INTO RUSSIAN (based on V. Dahl Dictionary of the Russian Language)
PDF (Українська)

Keywords

borrowing
Ukrayinism
lexical meaning
lexicography
equivalent
Ukrainian language
Russian language

How to Cite

Тетяна, К., & Намачинська, Г. (2019). WAYS, MEANS AND TYPES OF BORROWINGS FROM UKRAINIAN INTO RUSSIAN (based on V. Dahl Dictionary of the Russian Language). Studia Ukrainica Posnaniensia, 7(2), 19–33. https://doi.org/10.14746/sup.2019.7.2.02

Abstract

The article focuses on the borrowings types from the Ukrainian language into the Russian one based on the analysis of V. Dahl Dictionary of the Russian language. The direct and indirect borrowings, the cognate borrowings, lexical, lexical-semantic borrowings and their semantic types; the borrowings that became the facts of the Russian literary language and the ones that enriched the Russian language as the dialect words have been singled out. The Ukrayinisms enriched the passive stratum of the Russian language because they nominate the archaisms as well as the active stratum of the Russian language taking into account the stylistic diversity and the diversity of style, representing the direct and indirect nominations. Not all the facts of borrowings from the Ukrainian language fixed by V. Dahl are registered in modern dictionaries of the Russian language. The nominations of the facts of Ukrainian culture, its history, lexemes that verbalize the key concepts of Ukrainian mentality, exotisms and ethnographisms belong to the borrowings-Ukrayinisms in the Russian language.
https://doi.org/10.14746/sup.2019.7.2.02
PDF (Українська)

References

Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, в 4 томах, Москва 1981.

Космеда Т., Заборона української мови і унікальність її запозичувального потенціалу, [в:] Украjинистика и словенски свет, зборник научних радова: поводом 25 година украјинистике на Универзитету у Београду, главни уредник Људмила Поповић, Београд 2017, с. 159–166.

Космеда Т., Ego і Alter Ego Тараса Шевченка в комунікативному просторі щоденникового дискурсу, Дрогобич 2012.

Космеда Т., Лингвокалейдоскоп: живые речевые процессы (на материале русского и укра инского языков), Саарбрюккен 2017.

Лингвистический энциклопедический словарь, гл. ред. В. Н. Ярцева, Москва 1990.

Намачинська Г. Я., Підґрунтя лексикографічної концепції В. Даля : етнокультурний аспект, [в:] „Наукові праці Чорноморського державного університету імені Петра Могили комплексу «Києво-Могилянська академія». Серія «Філологія. Мово знавство»”, гол. ред. проф. Л. П. Клименко, Миколаїв 2016, вип. 266, т. 278, с. 88–91.

Ожегов С. И., Словарь русского языка, под ред. Н. Ю. Шведовой, 22-е изд., стер., Москва 1990.

Селігей П., Мовна свідомість : структура, типологія, виховання, Київ 2012.

Словарь современного русского литературного языка, в 17 томах, под ред. В. И. Чернышёва, Москва-Ленинград 1950–1965.

Словник української мови, в 11 томах, за ред. І. К. Білодіда, Київ 1970–1980.

References

Dal V. I., Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo jazyka [Explanatory Dictionary of Live Great Russian Language], v 4 tomah, Moskva 1981.

Kosmeda T., Zaborona ukrainskoi movy i unikalnist yii zapozychuvalnoho potentsialu [The Ukrainian Language Prohibition and the Unique Features of its Borrowing Potential], [v:] Ukrajynystyka y slovensky svet, zbornyk nauchnykh radova: povodom 25 hodyna ukraјynystyke na Unyverzytetu u Bielhradі, hlavny urednyk L. Popovych, Bielhrad 2017, s. 159–166.

Kosmeda T., Ego i Alter Ego Tarasa Shevchenka v komunikatyvnomu prostori shchodennykovoho dyskursu [Ego and Alter Ego of Taras Shevchenko in Communicative Space of Diary Discourse], Drohobych 2012.

Kosmeda T., Lingvokalejdoskop: zhivye rechevye processy (na materiale russkogo i ukrainskogo yazykov) [Linguo-Kaleidoscope : Processes of Live Speech (on the Material of Russian and English)], Saarbrjukken 2017.

Lingvisticheskij e`ntsiklopedicheskij slovar’ [Linguistic Encyclopedic Dictionary], gl. red. V. N. Yаrсeva, Moskva 1990.

Namachynska H. Ya., Pidgruntia leksykohrafi chnoi kontseptsii V. Dalia : etnokulturnyi aspekt [Fundamentals of Lexicographic Conception of V. Dahl: Ethno-Cultural Aspect], [v:] „Naukovi pratsi” Chornomorskoho derzhavnoho universytetu imeni Petra Mohyly kompleksu “Kyievo-Mohylianska akademiia”, seriia “Filolohiia. Movoznavstvo”, hol. red. prof. L. P. Klymenko, Mykolaiv 2016, vyp. 266, t. 278, s. 88–91.

Ozhegov S. I., Slovar russkogo jazyka [Dictionary of the Russian Language], pod red. N. Ju. Shvedovoj, 22-e izd., ster., Moskva 1990.

Selihei P., Movna svidomist : struktura, typolohiia, vykhovannia [Language Consciousness : Structure, Typology, Education], Kyiv 2012.

Slovar sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka [Dictionary of Modern Literary Russian Language], v 17 tomah, pod red. V. I. Chernyshjova, Moskva Leningrad 1950–1965.

Slovnyk ukrainskoi movy [The Ukrainian Language Dictionary], v 11 tomakh, za red. I. K. Bilodida, Kyiv 1970–1980.