Анотація
W artykule opisano terminy medyczne z komponentami cephal-, medul (o)-, menin-, mening (o)- w języku ukraińskim. Zwrócono uwagę na kwestię wymiany analizowanych leksemów. Dostrzeżono ich wydajność oraz mobilność słowotwórczą. Wskazano perspektywy dalszych badań, albowiem terminy z komponentami somatycznymi wymagają prześledzenia ich wydajności i mobilności.Посилання
Кочан І., Варіанти і синоніми термінів з міжнародними компонентами, [в:] Електронний ресурс: http://vlp.com.ua/files/03_38.pdf (22.02.2018).
Кочан І. М., Терміни з міжнародними соматичними компонентами в сучасній українській мові, [в:] „Мова. Культура. Взаєморозуміння”, зб. наук. праць, за наук. ред. Т. Космеди, Дрогобич 2012, вип. 2, с. 169–179.
Кочан І. М., Українська наукова лексика: міжнародні компоненти в термінології, навч. посіб., Київ 2013.
Кочукова Н. І., Терміни з компонентом нео- в українській науковій мові, [в:] „Наукові записки Національного університету «Острозька академія», сер. «Філологічна»”, 2014, вип. 49, с. 55–57.
Литвиненко Н. П., Місник Н. В., Тлумачний словник медичних термінів: російською, латинською та українською мовами, Київ 2010.
Луковенко Т. О., Українська гомеопатична лексика, автореф. дис. … канд. філол. наук, Донецьк 2011.
Навчук Г. В., Ткач А. В., Українська медична термінологія на сучасному етапі: проблеми впорядкування, [в:] Електронний ресурс: https://www.bsmu.edu.ua/files/BMV/BMV-2010-14-04(56)/BMV-2010-14-04(56)-163.pdf (12.02.2018).
Стрижаковська О. С., Назви хвороб у буковинських говірках, автореф. дис. … канд. філол. наук, Івано-Франківськ 2011.
Тихоша В. І., Структурно-семантичні особливості медичних термінів української мови, [в:] „Філологічні науки”, зб. наук. праць, Херсон 2003, вип. 20, с. 100–104.
Українсько-англійський ілюстрований медичний словник Дорланда (перев. 30-го, америк. вид-ня), у 2 томах, Львів 2007.
Шевченко Л. І., Ніка О. І., Хом’як О. І., Дем’янюк А. А., Новий словник іншомовних слів, за ред. Л. І. Шевченко, Київ 2008.
Штепа П., Словник чужослів, Торонто 1977.
References
Kochan I., Varianty i synonimy terminiv z mizhnarodnymy komponentamy [Variants and Synonyms of Terms with International Components], [v:] Elektronnyi resurs: http://vlp.com.ua/files/03_38.pdf (22.02.2018).
Kochan I. M., Terminy z mizhnarodnymy somatychnymy komponentаму v suchasnii ukrainskii movi [Terms with International Somatic Components in Modern Ukrainian], [v:] „Mova. Kultura. Vzaiemorozuminnia”, zb. nauk. prats, za nauk. red. Т. Коsмеdy, Drohobych 2012, vyp. 2, s. 169–179.
Kochan I. M., Ukrainska naukova leksyka: mizhnarodni komponenty v terminolohii [Ukrainian Scientifi c Lexis: International Components in Terminology], navch. posib., Kyiv 2013.
Kochukova N. I., Terminy z komponentom neo- v ukrainskii naukovii movi [Terms with Neo- Component in Ukrainian Scientifi c Language], [v:] „Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia», ser. «Filolohichna»”, 2014, vyp. 49, s. 55–57.
Lytvynenko N. P., Misnyk N. V., Tlumachnyi slovnyk medychnykh terminiv: rosiiskoiu, latynskoiu ta ukrainskoiu movamy [Explanatory Dictionary of Medical Terms: in Russian, Latin and Ukrainian], Kyiv 2010.
Lukovenko T. O., Ukrainska homeopatychna leksyka [Ukrainian Homeopathy Lexis], avtoref. dys. … kand. filol. nauk, Donetsk 2011.
Navchuk H. V., Tkach A. V., Ukrainska medychna terminolohiia na suchasnomu etapi: problemy vporiadkuvannia [Ukrainian Medical Terminology at Modern Stage: Problems of Compiling], [v:] Elektronnyi resurs: https://www.bsmu.edu.ua/files/BMV/BMV2010-14-04(56)/BMV-2010-14-04(56)-163.pdf (12.02.2018).
Stryzhakovska O. S., Nazvy khvorob u bukovynskykh hovirkakh [Names of Diseases in Bukovyna Dialects], avtoref. dys. … kand. filol. nauk, Ivano-Frankivsk 2011.
Tykhosha V. I., Strukturno-semantychni osoblyvosti medychnykh terminiv ukrainskoi movy [Structural, Semantic Peculiarities of Medical Terms in Ukrainian], [v:] „Filolohichni nauky”, zb. nauk. prats, Kherson 2003, vyp. 20, s. 100–104.
Ukrainsko-anhliiskyi iliustrovanyi medychnyi slovnyk Dorlanda [Ukrainian-English Medical Dictionary with Illustrations…Compiled by Dorland] (perev. 30-ho, ameryk. vyd-nia), u 2 tomakh., Lviv 2007.
Shevchenko L. I., Nika O. I., Khomiak O. I., Demianiuk A. A., Novyi slovnyk inshomovnykh sliv [New Dictionary of Foreign Words], za red. L. I. Shevchenko, Kyiv 2008.
Shtepa P., Slovnyk chuzhosliv [Dictionary of Foreign Words], Toronto 1977.
Ліцензія
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).