УКРАЇНСЬКА РЕЦЕПЦІЯ ПОЛЬСЬКОГО ХУДОЖНЬОГО РЕПОРТАЖУ: ПОСТРАДЯНСЬКІ РЕЦИДИВИ І СИНДРОМ ПОСТКОЛОНІАЛЬНОЇ ПУСТКИ
PDF

Ключові слова

recepcja
reportaż literacki
tekst-reakcja
bohater
autor
literatura faktu

Як цитувати

Нахлік, О. (2020). УКРАЇНСЬКА РЕЦЕПЦІЯ ПОЛЬСЬКОГО ХУДОЖНЬОГО РЕПОРТАЖУ: ПОСТРАДЯНСЬКІ РЕЦИДИВИ І СИНДРОМ ПОСТКОЛОНІАЛЬНОЇ ПУСТКИ : (на прикладі Білої гарячки Я. Гуґо-Бадера). Studia Ukrainica Posnaniensia, 8(2), 163–175. https://doi.org/10.14746/sup.2020.8.2.13

Анотація

For the first time in Ukrainian literary studies the specificity of the Ukrainian reception of reportages by J. Hugo-Bader describing post-Soviet reality on the territories of Russia, Ukraine, Moldova and Transnistria is analyzed. For Ukrainian readers, it is particularly important to read these texts through the prism of their own experience of life after the collapse of the Soviet colossus. The Ukrainian success of White Fever is evidenced by the fact that it has undoubtedly been a powerful stimulus to rethink the phenomenon of modern Russia and to overcome this deformed reality of delirium tremens, in which post-communist freedom is a curse. In the article, special attention is paid to text-reactions, discussing Hugo-Bader’s linguistic skill and his reporter’s method of “hugging” the interlocutor in order to create texts showing not only the unknown reality, but also evoking empathy.

https://doi.org/10.14746/sup.2020.8.2.13
PDF

Посилання

Bila hariachka. Diahnoz rosiiskoi imperii [White fever. Diagnosis of the Russian Empire], Bookish please, 14 zhovtnia 2013, [v:] Elektronnyi resurs: https://bookishplace.wordpress.com/2013/10/14/gygo_bader/ (05.02.2019)

Voron B., Terytoriia ekstremumiv ta ekstrymu [The Territory of Extremums and Extreme], „Media sapiens”, 19 bereznia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://ms.detector.media/mediaprosvita/mediaosvita/teritoriya_ekstremumiv_ta_ekstrimu/ (01.02.2019).

Hugo-Bader Ya., Bila hariachka [White Fever], per. z pol. O. Slyvynskyi, Kyiv: Tempora, 2012.

Hugo-Bader Ya., Bliadska symfoniia do-minor [Fucking Symphony in C minor], [v:] „Kyivska Rus”, 2009, kn. 7–8, s. 157–158.

Hugo-Bader Ya., Reportazh yak pereklad realnosti [Reportage as a Translation of Reality], zapys. Yu. Shchehlova, Zik, 22 bereznia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://zik.ua/news/2012/03/22/reportazh_yak_pereklad_z_realnosti_340279 (05.02.2019).

Hugo-Bader Ya., Ya, bezumovno, shche pryidu na Donbas [I Will Certainly Be Back to Donbass], rozm. O. Yaremchuk, „LitAktsent”, 3 hrudnia 2015, [v:] Elektronnyi resurs: http://litakcent.com/2015/11/03/jacek-hugo-bader-ja-bezumovno-sche-pryjidu-na-donbas/ (07.02.2019).

Hugo-Bader Ya., Dlia zhurnalista ne mozhe buty krashchoho materialu, nizh zanepad derzhavy [There Is No Better Material for the Journalist Than the Decline of the State], rozm. N. Maletych, Zахіd.net, 1 kvitnia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://zaxid.net/yatsek_guobader_dlya_zhurnalista_ne_mozhe_buti_krashhogo_materialu_nizh_zanepad_derzhavi_n1251576 (28.01.2019).

Hugo-Bader Ya., Podorozh hlybynkoiu dush [Journey to the Out-of-the-way Place of the Souls], rozm. L. Belei, „Tyzhden.ua”, 8 travnia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://tyzhden.ua/Culture/43125 (05.02.2019).

Yemets-Dobronosova Yu., Yatsek Huho-Bader. Bila hariachka [Jacek Hugo-Bader. White Fever], „Krytyka”, 2012, ch. 5, [v:] Elektronnyi resurs: https://krytyka.com/ua/reviews/bila-haryachka (05.02.2019).

Ilchenko S., Knyzhkova polytsia mandrivnyka na Skhid: Ryshard Kapustsinskyi, Petr Vail, Yatsek Huho-Bader [The Traveler’s to the East Bookshelf: Ryszard Kapuściński, Peter Vail, Jacek Hugo-Bader], Eastbook, 3 lypnia 2013, [v:] Elektronnyi resurs: https://www.eastbook.eu/ua/2013/07/03/knizhkova-polizya-mandrivnika/ (07.02.2019).

Mishchuk K., Diahnoz — postradianska bila hariachka [The Diagnosis is Post-Soviet White Fever], „Znak”. Literaturnyi dodatok do shchomisiachnoho chasopysu tvorchoi molodi „Smoloskyp Ukrainy”, traven 2012, nr 30, [v:] Elektronnyi resurs: http://www.smoloskyp.org.ua/bulPDF/Znak-30-Print.pdf (03.02.2019).

Portnov A., Komu usmikhaiutsia yanholy [For Whom Angels Smile], „Kyivska Rus”, 2009, kn. 7–8, s. 289–291.

Rybitska A., Knyzhkovyi ohliad vid halerei-knyharni „Chorna yashchirka” [Book review by the gallery-bookshop „Black lizard”], Gorod.dp.ua, 24 hrudnia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://www.gorod.dp.ua/news/78152?co=up (05.02.2019).

Sanchenko A., Svit pid mikroskopom [World Under a Microscope], „Tyzhden.ua”, 14 kvitnia 2013, [v:] Elektronnyi resurs: https://tyzhden.ua/Culture/76500 (28.01.2019).

Sviato R., „Neaktualna” zhurnalistyka ta aktualna literatura [„Outdated” Journalism and Actual Literature], „LitAktsent”, 04 kvitnia 2014, [v:] Elektronnyi resurs: http://litakcent.com/2014/04/04/neaktualna-zhurnalistyka-ta-aktualna-literatura/ (05.02.2019).

Slavinska I., Knyzhky lypnia: novyi Zhadan [The Books of July: New Jadan], „Ukrainska pravda”, 18 lypnia 2012, [v:] Elektronnyi resurs: https://life.pravda.com.ua/culture/2012/07/18/106932/ (03.02.2019).

Tematychnyi forum. Olesia Yaremchuk pro khudozhnii reportazh [Thematic Forum. Olesya Yaremchuk about Art Reporting], Forum vydavtsiv, 16 lystopada 2016, [v:] Elektronnyi resurs: http://bookforum.ua/tematychnyj-forum-olesya-yaremchuk-pro-hudozhnij-reportazh/ (03.02.2019).

Tykhyi V., 12 tysiach km neofitsiinoiu Rosiieiu [12 Thousand km by Unofficial Russia], „Ukraina Moloda”, 19 hrudnia 2014, nr 172, [v:] Elektronnyi resurs: http://www.umoloda.kiev.ua/number/2564/164/90499/ (05.02.2019).

Tykhyi V., Shcho chytaty: znaiomstvo z non-fiction [What to Read: Acquaintance with Non-Fiction], Kyiv: Dukh i Litera, 2017.

Fedorchuk S., „Bila hariachka” postradianskoho svitu [„White fever” of the Post-Soviet World], „Den”, 21 chervnia 2012, nr 106, [v:] Elektronnyi resurs: https://day.kyiv.ua/uk/article/kultura/bila-garyachka-postradyanskogo-svitu (05.02.2019).

Tsymbal Ya., Yak stvoriuvavsia ukrainskyi reportazh? [How Was the Ukrainian Report Created?], „Den”, 12 liutoho 2016, [v:] Elektronnyi resurs: https://day.kyiv.ua/uk/article/media/yakstvoryuvavsya-ukrayinskyy-reportazh (07.02.2019).

Shchygel M., Zamist vstupu [Instead of Introduction], [v:] Ya. Hugo-Bader, Bila hariachka, per. z pol. O. Slyvynskyi, Kyiv: Tempora, 2012, s. 7.