Пастка „теплих портретів”. Вибрані приклади українських гетерообразів у польській літературі та кіно початку ХХІ ст.
PDF (Język Polski)

Ключові слова

міграція
міграційна література
гетерообрази
стереотипи
Павел Лозінський
Барбара Космовська

Як цитувати

Купідура, Р. (2023). Пастка „теплих портретів”. Вибрані приклади українських гетерообразів у польській літературі та кіно початку ХХІ ст. Studia Ukrainica Posnaniensia, 10(2), 29–40. https://doi.org/10.14746/sup.2022.10.2.2

Анотація

Хвиля польської солідарності з українцями після агресії Російської Федерації 24 лютого 2022 року була абсолютно безпрецедентною. Безперечно такий радикальний історичний прорив у такому масштабі не був би можливим без внеску української міграційної дипломатії, реалізованої, часто несвідомо, сотнями тисяч мігрантів, які через безпосередній контакт із поляками знизили конфліктогенний потенціал українсько-польської історії. Метою цієї статті є простеження еволюції українських гетерообразів, які з’явилися в польському кіно та літературі на початку ХХІ століття, на прикладі короткометражного фільму Пані з України Павла Лозінського, роману Українка Барбари Космовської та репортажів Марти Мазусь та Моніки Собень-Гурської. Автор акцентує також увагу на міграційному контрдискурсі, що виникає на основі «заробітчанської» літератури, ролі польсько-українського театру та інтеркультурній перспективі для майбутніх літературно-художніх пошуків.

https://doi.org/10.14746/sup.2022.10.2.2
PDF (Język Polski)

Посилання

Dabert D., Czy możliwe jest dzisiaj w Polsce kino kolonialne? Przypadek „Pani z Ukrainy” Pawła Łozińskiego [Is colonial cinema possible in Poland today? The case of „Lady from Ukraine” by Paweł Łoziński], [w:] „Porównania”, 2013, nr 13, s. 157–156. DOI: https://doi.org/10.14746/p.2013.13.10987

Demby, Ł., Polska Wojciecha Adamczyka: „Ranczo” i „Dziewczyny ze Lwowa” [Wojciech Adamczyk’s Poland: “Ranch” and “Girls from Lviv”], [w:] „Czas Kultury”, 2018, nr 1, s. 98–105.

Drąg K., Serialowy obraz spotkania międzykulturowego. Studium przypadku serialu „Dziewczyny ze Lwowa” [Serial image of an intercultural meeting Case study of the series “Girls from Lwów], [w:] „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica”, 2018, t. 48, nr 2, s. 389–404. DOI: https://doi.org/10.18778/1505-9057.48.25

Gosk H., Zjadacze łabędzi. Obcość relatywna w doświadczeniu polskiej migracji ekonomicznej do Wielkiej Brytanii po roku 2004 [Swan eaters. Relative foreignness in the experience of Polish economic migration to Great Britain after 2004], [w:] „Porównania”, 2021, nr 3 (30), s. 229–247. DOI: https://doi.org/10.14746/por.2021.3.15

Krzyżaniak W. „Dziewczyny ze Lwowa” spod ręki twórców „Rancza”. Marzenia o lepszym życiu. [“Girls from Lviv” from the creators of “Ranch”. Dreams of a better life], 28.08.2015, [w:] Źródło elektroniczne: https://wyborcza.pl/7,90535,18637487,dziewczyny-ze-lwowa-spod-reki-tworcow-rancza-marzenia-o.html (6.09.2022).

Rosinska O., Models of stereotypization of national characteristics, gender roles and behavioral scenarios in series (on the example of the polish series “The Girls from Lviv” and “The Londoners”), [in:] „Synopsys: tekst, kontekst, media” 2022, no. 28 (3), pp. 146–155. DOI: https://doi.org/10.28925/2311-259x.2022.3.7

Ukrainka [Ukrainian girl] [publication announcement], 2013, [w:] Źródło elektroniczne: https://www.granice.pl/ksiazka/ukrainka/282229 (6.09.2022).

Warakomska A., Od literatury gastarbeiterów do literatury interkulturowej w niemieckiej rzeczywistości postimigranckiej [From the literature of guest workers to intercultural literature in the German post-immigrant reality], [w:] „Transfer Reception Studies”, 2019, t. IV, s. 37–51. DOI: https://doi.org/10.16926/trs.2019.04.02

Wiśniewska A., Nie ma chamstwa, nie ma problemu [No rudeness, no problem], [w:] „Krytyka Polityczna”, 26.06.2012, źródło elektroniczne: https://krytykapolityczna.pl/kraj/nie-ma-chamstwa-nie-ma-problemu/ (6.09.2022).

Włodarczak K., Proces adaptacji współczesnych emigrantów polskich do życia w Australii [The process of adaptation of contemporary Polish immigrants to life in Australia], [w:] „CMR Working Papers”, 2005, nr 61, źródło elektroniczne: https://www.migracje.uw.edu.pl/wp-content/uploads/2016/12/003_61.pdf (6.09.2022).

Haleta O., Vykhid u svit, abo Kazka pro ukrainsku Popeliushku [Exit to the world, or the Tale of Ukrainian Cinderella], [v:] „Zbruch”, 03.07.2013, elektronnyi resurs: https://zbruc.eu/node/9601 (6.09.2022).

Na tsvyntari orliat u Lvovi rozkryly fihury leviv [The figures of lions were revealed at the eagles cemetery in Lviv], [v:] „Istorychna Pravda”, 20.05.2022, elektronnyi resurs: https://www.istpravda.com.ua/short/2022/05/20/161357/ (6.09.2022). DOI: https://doi.org/10.1055/a-1903-8376

Romanenko O., Mihratsiinyi dyskurs suchasnoi ukrainskoi literatury: teoretychna model i tematychni horyzonty [Migration discourse of modern Ukrainian literature: theoretical model and thematic horizons], [v:] „Studia Ukrainica Posnaniensia”, 2022, t. X/1, s. 193–212.

Stempnievych Ya., «Ukrainka» zruinuie stereotypy pro ukrainok? [Will “Ukrainka” destroy stereotypes about Ukrainian women?], 2013, [v:] Elektronnyi resurs: http://archiwum.polradio.pl/5/198/Artykul/137543 (6.09.2022).

Garbowski D., Polak z Ukrainy [Pole from Ukraine], Warszawa: W.A.B., 2019. Kosmowska B., Ukrainka [Ukrainian girl], Warszawa: W.A.B., 2013.

Lwów nie oddamy [We will not give up Lviv], reż. K. Szyngiera, Teatr im. Wandy Siemaszkowej w Rzeszowie.

Pani z Ukrainy [Lady from Ukraine], reż. P. Łoziński, [w:] Źródło elektroniczne: https://vod.tvp.pl/filmy-dokumentalne,163/pani-z-ukrainy,346549 (6.09.2022).

Sobień-Górska M., Ukrainki. Co myślą o Polakach, u których pracują? [Ukrainian women. What do they think about the Poles they work for?], Warszawa: Czerwone i Czarne, 2020.

Kolylak B., Shchodennyk ukrainskoho poliaka [Diary of a Ukrainian Pole], Rivne: Format-A, 2020.