Abstrakt
It has been an empirical fact that almost all the words are polysemous. A standard dictionary such as the Petit Robert lists 60,000 entries which correspond to 300,000 meanings. Thus, in this particular dictionary one word is paired with five different senses on average. Moreover, what is being dealt with here is no more than a general reference work, designed for a daily use. It contains only most frequent and general items, but disregards all other available meanings. In what follows, contextual properties will be demonstrated to be able to set apart each instance of polysemy, thus offering an effectual tool likely to do away with ambiguities.Bibliografia
ANSCOMBRE, Jean-Claude (1995) : « Morphologie et représentation événementielle : le cas des noms de sentiment et d’attitude ». Langue Française 105 : 40-54.
AURNAGUE, Michel (1996) : « Les noms de localisation interne : tentative de caractérisation sémantique à partir des données du basque et du français ». Cahiers de Lexicologie 69 : 159-192.
BORILLO, Andrée (1988) : « Le lexique de l’espace : les noms et adjectifs de localisation interne ». Cahiers de grammaire 13 : 1-22.
COMRIE, Bernard (1989) : Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology. Chicago : Blackwell.
CRAIG, Colette G. (éd.) (1986) : Noun Classes and Categorization. Proceedings of a symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins.
CROFT, William (2003) : Typology and Universals. Cambridge : Cambridge University Press.
ESHKOL, Iris & LE PESANT, Denis (2005) : « Trois petites études sur les prédicats de communication verbaux et nominaux ». Langue Française 153 : 20-32.
FELLBAUM, Christiane (éd.) (1998) : WordNet. An Electronic Lexical Database. Cambridge-Massachusetts : MIT Press.
FILLMORE, Charles J. (1968) : « Case for Case ». Dans : Emmon BACH & Robert T. HARMS (éds.), Universals in Linguistic Theory, New York : Holt, Rinehart & Winston, 1-88.
FILLMORE, Charles J. & ATKINS, B.T. Sue (1994): « Starting where Dictionaries Stop: The Challenge of corpus Lexicography ». Dans : B.T. Sue ATKINS & Antonio ZAMPOLLI (éds.), Computational Approaches to the Lexicon, Oxford : Oxford University Press, 349-393.
GROSS, Gaston (1994a) : « Classes d'objets et synonymie ». Annales Littéraires de l'Université de Besançon (Série linguistique et sémiotique, vol. 23) : 93-103.
GROSS, Gaston (1994b) : « Classes d'objets et description des verbes ». Langages 115 : 15-31.
GROSS, Gaston (1998) : « Pour une véritable fonction Synonymie dans un traitement de texte ». Langages 131 : 103-114.
GROSS, Gaston (2008a) : « Le modèle des classes d’objets ». Dans : Modèles syntaxiques. La syntaxe à l’aube du XXIe siècle, Bruxelles : Peter Lang, 149-164.
GROSS, Gaston (2008b) : « Les classes d’objets ». Lalies 28 : 111-165, Éditions Rue d’Ulm, Paris.
GROSS, Gaston (2012) : Manuel d’analyse linguistique. Lille : Presses Universitaires du Septentrion.
GROSS, Maurice (1975) : Méthodes en syntaxe. Paris : Hermann.
GROSS, Maurice (1981) : « Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique ». Langages 63 : 7-52.
GUENTHNER, Franz (1998) : « Constructions, classes et domaines : concepts de base pour un dictionnaire de l’allemand ». Langages 131 : 45-55.
HARRIS, Zellig S. (1976) : Notes du cours de syntaxe. Paris : Le Seuil.
KAYSER, Daniel (1987) : « Une sémantique qui n’a pas de sens ». Langages 87 : 33-45.
KIEFER, Ferenc (1974) : Essais de sémantique générale (traduit de l’anaglais par Laurent Danon-Boileau). Tours : Mame.
KLEIBER, Georges (1987) : « Une sémantique qui n’a pas de sens n’a vraiment pas de sens ». Linguisticae Investigationes XIII, 2 : 405-417.
KLEIBER, Georges (1990) : La sémantique du prototype. Paris : PUF.
KLEIBER, Georges (1991) : « Hiérarchie lexicale : catégorisation verticale et terme de base ». Sémiotiques 1 (1) : 35-57.
KLEIBER, Georges (1994) : «Lexique et cognition : Y a-t-il des termes de base ? ». Scolia 1 : 7-40.
KLEIBER, Georges & TAMBA, Irène (1990) : « L’hyponymie revisitée : inclusion et hiérarchie ». Langages 98 : 7-32.
LE PESANT, Denis & MATHIEU-COLAS, Michel (1998) : « Introduction aux classes d’objets ». Langages 131 : 6-33.
LE PESANT, Denis (1998) : « Utilisation des propriétés des anaphores dans la définition des relations lexicales ». Langages 131 : 115-124.
MASSOUSSI, Taoufik (2008) : « Représentation des inférences dans un dictionnaire électronique ». Cahiers de Lexicologie 93(2) : 65-83.
MASSOUSSI, Taoufik & MEJRI, Salah (2009) : « Traitement automatique des métonymies ». Revue de linguistique appliquée 15 : 43-56.
MATHIEU-COLAS, Michel & LE PESANT, Denis (éds.) (1998) : « Les classes d’objets ». Langages 115, Paris : Larousse.
MATHIEU-COLAS, Michel (1998) : « Illustration d’une classe d'objets : les voies de communication ». Langages 131 : 77-90.
MATHIEU-COLAS, Michel (2007) : « Domaines et classes sémantiques». Verbum, t. XXIX (1-2) : 11-24.
MEL'ČUK, Igor, CLAS, André & POLGUÈRE, Alain (1995) : Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Louvain-La-Neuve : Duculot.
MEL'ČUK, Igor (1996) : « Lexical Functions: A Tool for the Description of Lexical Relations in the Lexicon ». Dans : Leo WANNER (éd.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins, 37-102.
POLGUERE, Alain (2003) : « Étiquetage sémantique des lexies dans la base des donnes DiCo ». Traitement Automatique des Langues (T.a.l.) 44(2) : 39-68.
PRANDI, Michele (1998) : « Contraintes conceptuelles sur la distribution : réflexions sur la notion de classes d’objets ». Langages 131 : 34-44.
PUSTEJOVSKY, James (1998) : The Generative Lexicon. Cambridge MA: MIT Press.
PUTNAM, Hilary (1973): « Meaning reference and stereotypes ». The Journal of Philosophy 70.
TAMBA, Irène (1991) : « Organisation hiérarchique et relation de dépendance dans le lexique ». L’information grammaticale 50 : 43-47.
VETULANI, Grażyna (2010) : « Élaboration d’un dictionnaire des noms prédicatifs en polonais ». Dans : A.H. IBRAHIM (éd.), Supports et prédicats non verbaux dans les langues du monde, Paris : Cellule de recherche en linguistique, 166-181.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).