¿Como dialogar con su propia obra? Autotematismo y préstamos temáticos en la traducción literaria
PDF (Español (España))

Jak cytować

Kasperska, I. (2009). ¿Como dialogar con su propia obra? Autotematismo y préstamos temáticos en la traducción literaria. Studia Romanica Posnaniensia, 36, 193–204. https://doi.org/10.14746/strop.2009.36.016

Abstrakt

The aim of this paper is to show two particular cases of intertextual relations between different texts of the same author and these we find inside the same text. Both kinds of intertextual connections are illustrated with examples from the novels of the Cuban writer Manuel Cofiño and their translations into Polish.
https://doi.org/10.14746/strop.2009.36.016
PDF (Español (España))

Bibliografia

Álvarez I. (1986), “Sustantividad y carácter en la obra de Manuel Cofiño”, Revista de Literatura Cubana, núm. 7, julio-diciembre.

Beiro Álvarez L. (1989), “La segunda novela de Cofiño a través de sus dos personajes principales”, en: E. García Alzola (ed.), Acerca de Manuel Cofiño, La Habana : Editorial Letras Cubanas.

Cofiño M. (1977a), Cuando la sangre se parece al fuego, La Habana : Editorial de Arte y Literatura.

Cofiño M. (1977b), Kiedy krew podobna jest do ognia. Trad. de M. Dembowska, Cracovia : Wydawnictwo Literackie.

Cofiño M. (1978), Ostatnia kobieta, najbliższa walka. Trad. de J. Konieczna-Twardzikowa, Cracovia : Wydawnictwo Literackie.

Cruz M. (1989), “Mitología y realidad” en: E. García Alzola (ed.), Acerca de Manuel Cofiño, La Habana : Editorial Letras Cubanas.

Cué Fernández D. (1989), “Cuando la sangre se parece al fuego: apuntes para una crítica”, en: E. García Alzola (ed.), Acerca de Manuel Cofiño, La Habana : Editorial Letras Cubanas.

Dällenbach L. (1997), “Intertexto y autotexto” en: D. Navarro (ed. y trad.), Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, La Habana : Criterios.

García Alzola E. (1989), “El realismo poético de Cofiño” en: E. García Alzola (ed.), Acerca de Manuel Cofiño, La Habana : Editorial Letras Cubanas.

Genette G. (1997), La literatura a la segunda potencia” en: D. Navarro (ed. y trad.), lntertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, La Habana : Criterios.

Markiewicz H. (1988), “Odmiany intertekstualności”, Ruch Literacki, núm. 169-170.

Navarro D. (1986), “Intertextualidad, canon, juego y realidad histórica en la poesía de Luis Rogelio Nagueras”, Revista de la Casa de las Américas, núm. 154.