Abstract
Within the communicative approach to English as a foreign language (EFL) teaching, the aims of instruction are primarily to enable learners to communicate; hence, functional and communicative intelligibility has become the goal of pronunciation training. On the other hand, contemporary approaches to EFL teaching leave sufficient room for accommodating the individual learner and contextual factors which largely influence the choice of the target pronunciation models. Moreover, in a globalized world, where English has become a contemporary lingua franca for intercultural communication, the pronunciation norms of English as a Lingua Franca (ELF) appear to meet the needs and expectations of learners of English in international settings, coexisting with or replacing native-speaker pronunciation models as the target of instruction. The ELF approach and the Lingua Franca Core elaborated by Jenkins (2000, 2002) have aroused controversy among both researchers and EFL teachers. The paper presents the findings of a questionnaire study involving 234 Polish students, English majors, which aimed to determine their preferences and opinions concerning native-speaker and ELF norms as pronunciation instruction targets. The findings revealed a strong preference for native-like pronunciation models in the subjects’ own language development and a less strong preference for such models in pronunciation teaching at all levels of proficiency. Moreover, the results pointed to the significant role played by the intensity of pronunciation training and the level of awareness of native-speaker pronunciation models in shaping the subjects’ attitudes toward native-like and ELF pronunciation norms.
References
Celce-Murcia, M., Brinton, D., & Goodwin, J. (1996). Teaching pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other languages. Cam-bridge: Cambridge University Press.
Cogo, A. (2010). Strategic use and perceptions of English as a Lingua Franca. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 46(3), 295-312. doi:10.2478/ v10010-010-0013-7
Cogo, A. (2012). English as a lingua franca: Concepts, use, and implications. ELT Journal 66(1), 97-105. doi:10.1093/elt/ccr069
Dauer, R. (2005). The Lingua Franca Core: A new model for pronunciation instruction? TESOL Quarterly, 39(3), 543-550.
Derwing, T., & Munro, M. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39(3), 378-397.
Dziubalska-Kołaczyk, K. (2002). Conscious competence of performance as a key to teaching English. In E. Waniek-Klimczak & P. J. Melia (Eds.), Accents and speech in teaching English phonetics and phonology (pp. 97-105). Frankfurt/Mein: Peter Lang Publishing.
Dziubalska-Kołaczyk K. (2005). Native or non-native? This is the question: Which English to teach in the globalizing world? In Proceedings of PTLC 2005 [CD-ROM]. London: Department of Phonetics and Linguistics, UCL. Retrieved from http://www.phon.ucl.ac.uk/home/johnm/ptlc2005/pdf/ptlcp67.pdf
Dziubalska-Kołaczyk, K., Janicka, K., Kul, M., Scheuer, S., Weckwerth, J, & Ro-manowska, D. (2006). Native standards or non-native ELF: Which English to teach in the 21st century? In K. Dziubalska-Kołaczyk (Ed.), IFAtuation: A Life in IFA. A festschrift for professor Jacek Fisiak on the occasion of his 70th birthday (pp. 235-259). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Gatbonton, P., Trofimovich, P., & Magid, M. (2005). Learners’ ethnic group affiliation and L2 pronunciation accuracy: A sociolinguistic investigation. TESOL Quarterly, 39(3), 489-511.
Golombek, P., & Jordan, S. R. (2005). Becoming “black lambs” not “parrots”: A poststructuralist orientation to intelligibility and identity. TESOL Quarterly, 39(3), 513-533.
Goodwin, J. (2001). Teaching pronunciation. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.; pp. 117-137). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Graddol, D. (2006). English next: Why global English may mean the end of English as a foreign language. London: British Council.
He, D., & Zhang, Q. (2010). Native speaker norms and China English: From the perspective of learners and teachers in China. TESOL Quarterly, 44(4), 769-789. doi:105054/tq.2010.235995
Janicka, K., Kul, M., & Weckwerth, J. (2005). Polish students’ attitudes to native English accents as models for EFL pronunciation. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 251-292). Bern: Peter Lang.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Ox-ford: Oxford University Press.
Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, 23(1), 83-103. doi:10.1093/applin/23.1.83
Jenkins, J. (2005a). Implementing an international approach to English pronunciation: the role of teacher attitudes and identity. TESOL Quarterly, 39(3), 535-543.
Jenkins, J. (2005b). Misinterpretation, bias, and resistance to change: The case of the Lingua Franca Core. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 199-210). Bern: Peter Lang.
Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching World Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157-181.
Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J. (2009). English as a lingua franca: interpretations and attitudes. World Englishes, 28(2), 200-207. doi:10.1111/j.1467-971X.2009.01582.x
Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281-315. doi:10.1017/S0261444811000115
Jones, R. (2002). Beyond ‘listen and repeat:’ Pronunciation teaching materials and theories of second language acquisition. In J. C. Richards and W. A. Renandya (Eds.), Methodology in language teaching. An anthology of current practice (pp. 179-187). Cambridge: Cambridge University Press.
Kirkpatrick, A. (2011). English as an Asian lingua franca and the multilingual model of ELT. Language Teaching, 44(2), 212-224. doi:10.1017/S026144 4810000145
Kopperoinen, A. (2011). Accents of English as a lingua franca: A study of Finnish textbooks. International Journal of Applied Linguistics, 21, 71-93. doi:10 .1111/ j.14734192.2010.00263.x
Levis, J. (2005). Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly, 39(3), 369-377.
Margić, B., & Širola, D. (2009). (Teaching) English as an international language and native speaker norms: Attitudes of Croatian MA and BA students of English. Journal of English as an International Language, 5, 129-136. Retrieved from http://www.eilj.com/2009Conference-Edition.pdf
Matsumoto, Y. (2011). Successful ELF communications and implications for ELT: Sequential analysis of ELF pronunciation negotiation strategies. Modern Language Journal, 95, 97-114. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01172.x
Momenian, M. (2011). The identity and L2 accent from an EIL angle. Journal of Language and Culture, 2(1), 1-5. Retrieved from http://www.academicjournals.org/JLC
Rivers, D. (2011). Intercultural processes in accented English. World Englishes, 30(3), 375-391.
doi:10.1111/j.1467-971X.2011.01707.x
Scheuer, S. (2005). Why native speakers are (still) relevant. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 111-130). Bern: Peter Lang.
Scheuer, S. (2010). Can (an) ELF have a life of its own? Poznań Studies in Con-temporary Linguistics, 46(3), 331-347. doi:10.2478/v10010-010-0014-6
Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209-239. doi:10.1017/ S0267190504000145
Seidlhofer, B. (2005). Language variation and change: The case of English as a lingua franca. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 59-75). Bern: Peter Lang.
Sifakis, N. & Sougari, A. (2005). Pronunciation issues and EIL pedagogy in the periphery: A survey of Greek state school teachers’ beliefs. TESOL Quarterly, 39(3), 467-488.
Sobkowiak, W. (2002). English speech in Polish eyes: What university students think about English pronunciation teaching and learning. In E. Waniek-Klimczak and P. J. Melia (Eds.), Accents and speech in teaching English phonetics and phonology (pp. 177-193). Frankfurt/Mein: Peter Lang Publishing.
Sobkowiak, W. (2005). Why not LFC? In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 131-149). Bern: Peter Lang.
Sowden, C. (2012). ELF on a mushroom: The overnight growth in English as a lingua franca. ELT Journal, 66(1), 89-96. doi:10.1093/elt/ccr024
Timmis, I. (2002). Native-speaker norms and International English: A classroom view. ELT Journal, 56(3), 240-249. doi:10.1093/elt/56.3.240
Trudgill, P. (2005). Native-speaker segmental phonological models and the English Lingua Franca Core. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 77-98). Bern: Peter Lang.
Van den Doel, R. (2010). Native and non-native models in ELT: Advantages, disadvantages, and the implications of accent parallelism. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 46(3), 349-365. doi:10.2478/v10010-010-0018-2
Waniek-Klimczak, E., & Klimczak, K. (2005). Target in speech development: Learners’ views. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 229-249). Bern: Peter Lang.
Wells, J. C. (2005). Goals in teaching English pronunciation. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 101-110). Bern: Peter Lang.
License
1.1 The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person. The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
1.2. The Publisher warrants that is the owner of the PRESSto platform for open access journals, hereinafter referred to as the PRESSto Platform.
2. The Author grants the Publisher non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons.
3. The Author grants the Publisher permission to reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
4. The Author grants the Publisher permission to send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases.
5. The Author represents that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Publisher is entitled and obliged to:
5.1. allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made, based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Creative Commons sub-license or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons;
5.2. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.3. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
6. Because of the royalty-free provision of services of the Author (resulting from the scope of obligations stipulated in the present Agreement), the Author shall not be entitled to any author’s fee due and payable on the part of the Publisher (no fee or royalty is payable by the Publisher to the Author).
7.1. In the case of third party claims or actions for indemnity against the Publisher owing to any infractions related to any form of infringement of intellectual property rights protection, including copyright infringements, the Author is obliged to take all possible measures necessary to protect against these claims and, when as a result of legal action, the Publisher, or any third party licensed by the Publisher to use the Work, will have to abandon using the Work in its entirety or in part or, following a court ruling in a legal challenge, to pay damages to a third party, whatever the legal basis
7.2. The Author will immediately inform the Publisher about any damage claims related to intellectual property infringements, including the author’s proprietary rights pertaining to a copyrighted work, filed against the Author. of liability, the Author is obliged to redress the damage resulting from claims made by third party, including costs and expenditures incurred in the process.
7.3. To all matters not settled herein provisions of the Polish Civil Code and the Polish Copyright and Related Rights Act shall apply.