“They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies”: Hungarian students’ views on English as a lingua franca
PDF

Keywords

English as a lingua franca (ELF)
ELF users
native and non-native speakers
ELF awareness
native varieties

How to Cite

Kontra, E. H., & Csizér, K. (2011). “They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies”: Hungarian students’ views on English as a lingua franca. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(1), 135–152. https://doi.org/10.14746/ssllt.2011.1.1.8

Number of views: 462


Number of downloads: 442

Abstract

Despite the fact that there is a growing body of research on the characteristics and use of English as a lingua franca (ELF) in Europe, there are relatively few studies aimed at investigating the ways in which language learners voice their opinions about ELF and how they see ELF impacting their own learning. Therefore, the aim of the present study is to find out what English language majors (and ELF users) think about ELF. In order to get an insiders’ perspective on the issue, 250 one-paragraph argumentative essays on the necessity of learning to speak like a native or using ELF were analyzed for their content. The main results show the investigated sample’s predictable though not unanimous preference for prestigious native varieties. More pertinent to this article is that in spite of this preference the students demonstrate a definite awareness of ELF expressed in a large number of statements acknowledging the worldwide importance of knowing English and that today English is used by far more non-native than native speakers of the language. Though not all our research participants favor the use of ELF, many of them see it as a necessity.
https://doi.org/10.14746/ssllt.2011.1.1.8
PDF

References

Baker, W. (2009). The cultures of English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 43, 567-592.

Breiteneder, A. (2009). English as a lingua franca in Europe: An empirical perspective. World Englishes, 28, 256-269.

Brumfit, C. (2002). Individual freedom in language teaching. Oxford: Oxford University Press

Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91, Focus Issue, 923-939.

Coffey, A., & Atkinson, P. (1996). Making sense of qualitative data. London: Sage.

Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (1997, 2003). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.

Dewey, M. (2007). English as a lingua franca and globalization: An interconnected perspective. International Journal of Applied Linguistics, 17(3), 332-354.

Ehrenreich, S. (2010). English as a business lingua franca in a German multinational corporation: Meeting the challenge. Journal of Business Communication, 47, 408-431. DOI: 10.1177/0021943610377303.

Ehrling, E. J. (2007). Local identities, global connections: Affinities to English among students at the Freie Universität Berlin. World Englishes, 26, 111-130.

European Commission (2006). Europeans and their languages 2005. Retrieved from http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf.

Fraenkel, J. R., & Wallen, N. E. (1993). How to design and evaluate research in education. 2nd ed. New York: McGraw-Hill Inc.

Guba, E. G. (1981). Criteria for assessing the trustworthiness of naturalistic inquires. Educational Communication and Technology Journal, 29(2), 75-91.

Henry, A., & Roseberry, R. L. (1999). Raising awareness of the generic structure and linguistic features of essay introductions. Language Awareness, 8 (3&4), 190-200.

Holliday, A. (2002). Doing and writing qualitative research. London: Sage.

Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford: Oxford University Press.

House, J. (2003). English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, 7, 556-578.

Hynninen, N. (2010). “We try to to to speak all the time in easy sentences” – Student conceptions of ELF interaction. Helsinki English Studies, 6, 29-43.

Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. New Models, New Norms, New Goals. Oxford: Oxford University Press.

Jenkins, J. (2005a). Implementing an international approach to English pronunciation: The role of teacher attitudes and identity. TESOL Quarterly, 39, 535-543.

Jenkins, J. (2005b). ELF at the gate: The possibility of teaching English as a lingua franca. Humanising Language Teaching, 7, (2 March). (Re-published from IATEFL 2004 – Liverpool Conference Selections). Retrieved from http://www.hltmag.co.uk/mar05/idea.htm.

Jenkins, J. (2006a). Current perspectives on teaching English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157-181.

Jenkins, J. (2006b). Points of view and blind spots: ELF and SLA. International Journal of Applied Linguistics, 16(2), 137-162.

Kankaanranta, A., & Louhiala-Salminen, L. (2007). Business communication in BELF. Business Communication Quarterly, 70(1), 55-59.

Kankaanranta, A., & Louhiala-Salminen, L. (2010). “English? – Oh, it’s just work!”: A study of BELF users’ perceptions. English for Specific Purposes, 29, 204-209.

Kankaanranta, A., & Planken, B. (2010). BELF Competence as business knowledge of internationally operating business professionals. Journal of Business Communication, 47, 380-407.

Kontráné Hegybíró, E., & Csizér, K. (2011). Az angol mint lingua franca a szaknyelvet tanuló egyetemisták gondolkodásában [English as a lingua franca in the thinking of university students learning ESP]. Modern Nyelvoktatás [Modern Language Teaching], 17(2&3), 9-25.

Kormos, J., & Csizér, K. (2008). Age-related differences in the motivation of learning English as a foreign language: Attitudes, selves and motivated learning behaviour. Language Learning, 58, 327-355.

Kormos, J., Csizér, K., Menyhárt, A., & Török, D. (2008). “Great expectations”: The motivational profile of Hungarian English majors. Arts & Humanities in Higher Education, 7(1), 63-80.

Lazaraton, A. (2003). Evaluative criteria for qualitative research in applied linguistics: Whose criteria and whose research? The Modern Language Journal, 87(1), 1-12.

Mauranen, A. (2003). Academic English as lingua franca – a corpus approach. TESOL Quarterly, 37, 513-527.

Meierkord, C. (2000). Interpreting successful lingua franca interaction: An analysis of non-native/non-native small talk conversations in English. Linguistik online 5. Retrieved from http://www.linguistik-online.com/1_00/MEIERKOR.HTM.

Patton, M.Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods. (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.

Pitzl, M.-L., Breiteneder, A., & Klimpfinger, T. (2008). A world of words: processes of lexical innovation in VOICE. Vienna English Working Papers, 17(2), 21-46. Retrieved from http://anglistik.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/dep_ anglist/weitere_Uploads/Views/views_0802.pdf.

Pölzl, U. (2003). Signalling cultural identity in a global language. The use of L1/Ln in ELF. Vienna English Working Papers, 12(2), 3-23. Retrieved from http://www.univie.ac.at/Anglistik/views/current.htm.

Seidlhofer, B. (2003). A concept of ‘international English’ and related issues: From ‘real English’ to ‘realistic English’? Autour du concept d’anglais international: De l’‘anglais authentique’ a l’‘anglais réaliste’?. Strasbourg: Language Policy Division, Council of Europe. Retrieved from http://www.coe.int/T/E/Cultural_Cooperation/education/Languages/Language_Policy/Policy_development_activities/Studies/SeidlhoferEN.pdf?L=E.

Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209-239.

Seidlhofer, B. (2005). English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339-341.

Seidlhofer, B., Breiteneder, A., & Pitzl, M.-L., (2006) English as a lingua franca in Europe: Challenges for applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics 26, 3-34.

Sweeney, E., & Hua, Z. (2010) Accommodating toward your Audience: Do native speakers of English know how to accommodate their communication strategies toward nonnative speakers of English? Journal of Business Communication, 47, 477-504. Retrieved DOI: 10.1177/0021943610377308.

Timmis, I. (2002). Native speaker norms and international English: a classroom view. ELT Journal, 56(3), 240-249.

Tóth, G. (2011). Motivational differences between first-year BA students and first-year MA students of English. MA Seminar Paper, Eötvös University, Budapest.

VOICE (Vienna – Oxford International Corpus of English) Project website. Retrieved from http://www.univie.ac.at/voice/page/index.php.

Widdowson, H.G. (1997). EIL, ESL, EFL: global issues and local interests. World Englishes, 16(1), 135-146.