Abstract
This paper deals with the problems of teaching English as a foreign language (EFL) and as a lingua franca (ELF) in the Italian educational system and, in particular, with introducing language variation in the English class. After briefly illustrating how English teaching has changed in the last few decades, an outline is drawn of what happens in the Italian school system today from child care to university as far as English teaching is concerned. The second part of the contribution focuses on the increasing variability of English as a world language, both within and outside the native speakers’ domain. The second part also deals with the issues that the complex nature of variation in English has raised when teaching it, and underlines how such issues have recently, although only partially, been acknowledged by the Italian Ministry of Education. The final section, illustrates a proposal for implementing the teaching of English variation in Italian schools, based on the concepts of utility and usability which have given birth to a student-tailored approach called Bespoke Language Teaching.Funding
Many thanks go to dr. Federica Bellusci of the University of Kwa-Zulu Natal
Durban (South Africa) for revising the text.
References
Balboni, P. E. (Ed.). (1999). Educazione bilingue. Perugia: Guerra.
Balboni, P. E. (2009). Storia dell’educazione linguistica in Italia. Dalla legge Casati alla riforma Gelmini. Torino: UTET Università.
Balboni, P. E., & Daloiso, M. (2011). La lingua inglese nelle scuole primarie del Veneto. Un’indagine sulla metodologia didattica. Perugia: Guerra.
Balboni, P. E., Coonan C. M., & Ricci Garotti, F. (Eds.). (2001). Lingue straniere nella scuola dell’infanzia. Perugia: Guerra.
Balboni, P. E., & Santipolo, M. (Eds.). (2003). L’italiano nel mondo. Roma: Bonacci.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Graddol, D. (1997). The future of English? A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century. London: The British Council. Retrieved from https://www.britishcouncil.jp/sites/default/files/eng-future-of-english-en.pdf
Grazzi, E. (2013). The sociocultural dimension of ELF in the English classroom. Rome: Anicia.
Howatt, A. P. R. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Howatt, A. P. R., & Smith, R. (2014), The history of teaching English as a foreign language, from a British and European perspective. Language & History, 57(1), 75-95. doi: 10.1179/1759753614Z.00000000028
Jenkins J. (2006). Current perspectives on teaching world Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157-181.
Jenkins, J. (2009). World Englishes. New York: Routledge.
Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes. Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
MacKenzie, I. (2014). English as a lingua franca. Theorizing and teaching English. London and New York: Routledge.
McCarthy, M. (Ed.). (2016). The Cambridge guide to blended learning for language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
McCrum, R. (2010). Globish: How the English language became the world’s language. Victoria: Penguin/Viking.
McKay, S. (2002). Teaching English as an international language. Oxford: Oxford University Press.
MIUR. (2014). Esperienze di insegnamento in lingua straniera nella Scuola dell’Infanzia. Rapporto sulla rilevazione effettuata nel novembre 2014. Rome: MIUR – Direzione Generale per gli Ordinamenti scolastici e la Valutazione del Sistema Nazionale di Istruzione. Retrieved from http://www.istruzione.it/allegati/2015/INFANZIA_Lingue_Straniere_Rapporto_Monitoraggio_Dicembre%202014.pdf
Nerrière J.-P. (2004). Don’t speak English. Parlez Globish. Paris: Eyrolles.
Nielsen, J. (2003). Usability 101: Introduction to usability. Retreived from: https://www.nngroup.com/articles/usability-101-introduction-to-usability/
Ricci Garotti, F., & Stoppini, L. (Eds.). (2010). L’acquisizione della lingua straniera nella scuola dell’infanzia: una ricerca con bambini dai tre ai sei anni. Perugia: Guerra.
Santipolo, M. (2009). World Englishes and the teaching model matter. Analele Universităţii Stefan Cel Mere din Suceava, Seria Ştiinţe ale Educaţiei, Tomul VI Editura Universităţii din Suceava, 692-702.
Santipolo, M. (Ed.). (2011). L’eccellenza nella formazione dei futuri insegnanti di lingua inglese nella scuola primaria. Padova: Unipress.
Santipolo, M. (Ed.). (2012). Educare I bambini alla lingua inglese. Teoria e pratica dell’insegnamento dell’inglese nella scuola primaria e dell’infanzia. Lecce-Brescia: Pensa MultiMedia.
Santipolo, M. (2015). Folk linguistics and language teaching education. A case study in an Italian secondary school. Journal of Multilingual and Multicultural Development. doi: 10.1080/01434632.2015.1068788
Santipolo, M. (2016). L’inglese nella scuola italiana: la questione negata della varietà-modello. In C. A. Melero Rodriguez (Ed.), Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo (pp. 177-191). Venezia: Edizioni Ca’ Foscari.
Sharifian, F. (Ed.). (2009). English as an international language. Perspectives and pedagogical issues. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
License
1.1 The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person. The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
1.2. The Publisher warrants that is the owner of the PRESSto platform for open access journals, hereinafter referred to as the PRESSto Platform.
2. The Author grants the Publisher non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons.
3. The Author grants the Publisher permission to reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
4. The Author grants the Publisher permission to send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases.
5. The Author represents that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Publisher is entitled and obliged to:
5.1. allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made, based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Creative Commons sub-license or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons;
5.2. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.3. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
6. Because of the royalty-free provision of services of the Author (resulting from the scope of obligations stipulated in the present Agreement), the Author shall not be entitled to any author’s fee due and payable on the part of the Publisher (no fee or royalty is payable by the Publisher to the Author).
7.1. In the case of third party claims or actions for indemnity against the Publisher owing to any infractions related to any form of infringement of intellectual property rights protection, including copyright infringements, the Author is obliged to take all possible measures necessary to protect against these claims and, when as a result of legal action, the Publisher, or any third party licensed by the Publisher to use the Work, will have to abandon using the Work in its entirety or in part or, following a court ruling in a legal challenge, to pay damages to a third party, whatever the legal basis
7.2. The Author will immediately inform the Publisher about any damage claims related to intellectual property infringements, including the author’s proprietary rights pertaining to a copyrighted work, filed against the Author. of liability, the Author is obliged to redress the damage resulting from claims made by third party, including costs and expenditures incurred in the process.
7.3. To all matters not settled herein provisions of the Polish Civil Code and the Polish Copyright and Related Rights Act shall apply.