Brašov charter of Ivan Sracimir: a small document of great importance
PDF (Język Polski)

Keywords

document
charter
tsar's chancellery
graphics
spelling
lexis

How to Cite

Walczak-Mikołajczakowa, M. (2022). Brašov charter of Ivan Sracimir: a small document of great importance. Balcanica Posnaniensia. Acta Et Studia, 29, 71–80. https://doi.org/10.14746/bp.2022.29.5

Abstract

The so-called Brašov charter is a document that came out of the chancellery of the last Bulgarian ruler, Ivan Sracimir, at the end of the 14th century. This small text of only 7 lines is an example of a medieval international agreement based on Byzantine models. In it, the Tsar grants tax exemption to the merchants of Brasov, gives them trading freedoms and guarantees his protection. Despite its modest size, Ivan Sracimir’s charter has been the subject of heated discussions among scientists of various fields for years. The article reviews the findings so far on the date of its creation, the meaning of the content it contains, the graphics used, and most importantly the language. It is also the first time that the content of Brasov charter has been translated into Polish.

https://doi.org/10.14746/bp.2022.29.5
PDF (Język Polski)

References

Aleksandrov E., Praven herakter na Brašovskata gramota ot XIV v., „Paleobulgarica/Старобългаристика” 1992, t. 16, nr 4, s. 88–97 [Александров Е., Правен характер на Браговската грамота от XIV в., „Paleobulgarica/ Старобългаристика” XVI (1992), 4, c. 88–97].

Andreev J., Lakov M., Bălgarski hanove i care. Ot han Kubrat do car Boris III, Veliko Tărnovo 1996 [Андреев Й., Лаков М., Български ханове и царе. От хан Кубрат до цар Борис III, Велико Търново 1996].

Bobčev S., Istorija na starobălgarskoto pravo, Sofija 1910; [Бобчев С., История на старобългарското право, София 1910].

Bogdan, J. Eine bulgarische Urkunde des Zaren Ivan Stracimir, „Archiv für slavische Philologie” 1895, t. 17, s. 544–547.

Cleminson R. M., Brašovska gramota na carja Ivana Sracimira, „Arheografski prilozi 1998, t. 20, s. 369–378 [Cleminson R. M., Брашовская грамота на царя Ивана Срацимира, „Археографски прилози” 1998, 20, c. 369–378].

Daskalova A., Raykova M., Gramoti na bălgarskite care, Sofija 2005 [Даскалова А., Райкова М., Грамоти на българските царе, София 2005].

Hurmuzaki E., Documente privitoare Istoria Româniler, t. 15, cz. 1 (1358–1600), Bucureşti 1911 (reprint 2012).

Ilinskij G. A., Gramtoty bolgarskih carej, [w:] Trudy Slavianskoj komissii Imperatorskogo Moskovskogo Arheologičeskogo Obŝestva, t. 5, Moskva 1911. [Ильинский Г.А., Грамоты болгарских царей, Труды Славянской комиссии Императорского Московского Археологического Общества, т. 5, Москва 1911].

Istorija na Bălgarija, t. 3 (Vtora bălgarska dăržava), Sofija 1982. [История на България, т. 3 (Втора българска държава), София 1982].

Lišev S., Bălgarskijat srednovekoven grad, Sofija 1970. [Лишев С., Българският средновековен град, София 1970].

Maslev S., Brašovska gramota na car Ivan Sracimir. Prinos kăm nejnoto proučvane, „Paleobulgarica/Starobălgaristika” 1990, t. 14, nr 4, s. 84–99. [Маслев С., Брашовска грамота на цар Иван Срацимир. Принос към нейното проучване, „Paleobulgarica/Старобългаристика” 1994, XIV, 4, с. 84–99].

Maslev S., Proučvaniya vărhu Brašovskata gramota na car Ivan Sracimir, „Paleobulgarica/Starobălgaristika” 1991, t. 15, nr 2 s. 68–82. [Маслев С., Проучвания върху Брашовската грамота на цар Иван Срацимир, „Paleobulgarica/Старобългаристика” 1991, XV, 2 c. 68–82].

Maslev S., Pismo i ezik na Brašovskata gramota na car Ivan Sracimir, „Paleobulgarica/Starobălgaristika” 1992, t. 16, nr 4, s. 73–87]. [Маслев С., Писмо и език на Брашовската грамота на цар Иван Срацимир, „Paleobulgarica/Старобългаристика” 1992, XVI, 4, c. 73–87].

Miklošić F., Die Sprache der Bulgaren in Siebenbürger, „Denkschriften der Philosophish-historischen Classe der Keiserei”, t. 7, Wien 1856, s. 107.

Miletič L., Edno pismo ot bălgarskija car Sracimir, „Bălgarski pregled” 1895, nr 9–10, s. 308–310 [Милетич Л., Едно писмо от българския цар Срацимир, „Български преглед” 1895, № 9–10, с. 308–310].

Rusek J., Język bułgarski poza granicami Bułgarii (XV–XVI w.), [w:] Rozmaitości językowe: ofiarowane prof. dr. hab. Januszowi Strutyńskiemu z okazji Jego jubileuszu, red. M. Skarżyński, M. Szpiczakowska, Kraków 2002, s. 275–280.

Syrku P., K istorii ispravleniya knig v Bolgarii v XIV veke, t. 1 (Vremya i žizn’ patriarha Evfimiya Ternovskogo), Sankt Peterburg 1898. [Сырку П., К истории исправления книг в Болгарии в XIV веке, т. 1 (Время и жизнь патриарха Евфимия Терновского), Санкт Петербург 1898].

Walczak-Mikołajczakowa M., Jak Joan został Iwanem? (O zmianach w bułgarskiej antroponimii okresu odrodzenia narodowego), „Poznańskie Studia Slawistyczne” 2015, nr 8, s. 367–376. https://doi.org/10.14746/pss.2015.8.23 DOI: https://doi.org/10.14746/pss.2015.8.23

Wasilewski T., Historia Bułgarii, Wrocław 1988.

Wielka Encyklopedia Powszechna PWN, t. 4, Warszawa 1964.

Živojinović D. M., Pismo vidinskog cara Jovana Stracimira brašovskim trgovcima, „Inicijac. Časopis za srednjovekovne studije/Initial. A Review of Medieval Studies” 2016, t. 4. s. 187–194 [Живојиновић Д. М., Писмо видинског цара Јована Страцимира брашовским трговцима, „Иницијал. Часопис за средњовековне студије/Initial. A Review of Medieval Studies” 2016, 4. c. 187–194].