Victoria Kaweiku Lunalino Kalaninuiahilapalapa Kaiulani Cleghorn. Twórcze pisanie i ekranizowanie

Main Article Content

Hubert Klimko-Dobrzaniecki

Abstrakt

Autor tekstu naświetla okoliczności oraz mechanizmy wzajemnego przenikania się osobistych doświadczeń, fascynacji literaturą i filmem, które po latach doprowadzą do wydania zbioru opowiadań. Stanie się on inspiracją do napisania scenariusza fabularnego filmu krótkometrażowego. Z czasem scenariusz zostanie sfilmowany przez tego samego twórcę. Tekst próbuje wyjaśnić również, w jaki sposób twórcze pisanie może doprowadzić do twórczego ekranizowania.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Klimko-Dobrzaniecki, H. (2021). Victoria Kaweiku Lunalino Kalaninuiahilapalapa Kaiulani Cleghorn. Twórcze pisanie i ekranizowanie. Forum Poetyki, (23), 210-215. https://doi.org/10.14746/fp.2021.23.28905
Dział
Komentarze pisarskie
Biogram autora

Hubert Klimko-Dobrzaniecki, Uniwersytet Śląski

Hubert Klimko-Dobrzaniecki (ur. 1967) – absolwent Szkoły Filmowej im. Krzysztofa Kieślowskiego na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. W dalekiej przeszłości studiował również filozofię na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu i na Uniwersytecie Wrocławskim i filologię islandzką na Uniwersytecie Islandzkim w Reykjaviku. Autor powieści, nowel, zbiorów opowiadań, książek dla dzieci oraz filmów krótkometrażowych. Napisał m.in. Dom Róży/Krysuvik, Kołysankę dla wisielca, Samotność, Zostawić Islandię, Dżender domowy i inne historie, Złodziei bzu. Nominowany do nagród: Nike, Paszporty Polityki, Cogito, Angelus, Śląski Wawrzyn Literacki, a także do Europejskiej Nagrody Literackiej, Nagrody im. Reymonta. Finalista nagrody Paszporty Polityki. Jego książki ukazały się w przekładzie na 12 języków. Dwukrotny stypendysta Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie literatury oraz departamentów kultury Republik Francji i Grecji. Stały felietonista miesięcznika „Odra”. W latach 1997–2007 mieszkał na Islandii, której to również jest obywatelem. Sporadycznie tłumaczy dramaty i poezję z islandzkiego. Od roku 2007 mieszka w Wiedniu i wsi Krasne.