Powidok intertekstualny
PDF
PDF (English)

Słowa kluczowe

intertekstualność
Julian Przyboś
Władysław Strzemiński
powidok

Jak cytować

Kwiatkowska, A. (2016). Powidok intertekstualny. Forum Poetyki, (3), 72–77. https://doi.org/10.14746/fp.2016.3.26707

Abstrakt

W poezji Juliana Przybosia można zaobserwować szczególny model intertekstualności, który pojawia się w lirykach poświadczających równocześnie recepcję wybranego dzieła literackiego i percepcję fragmentu rzeczywistości, którego dane dzieło dotyczyło. Przyboś uważa, że rodzaj wizualnych doświadczeń i ogólna świadomość patrzącego ma decydujący wpływ na sposób przyjmowania i zapisywania kolejnych doznań. Takie przeświadczenie łączy się bezpośrednio z teorią widzenia Strzemińskiego, w myśl której odbiór bodźców wzrokowych zależy w sposób istotny od impulsów bezpośrednio je poprzedzających, więc sposób postrzegania tego, na co patrzymy „teraz”, zdeterminowany jest obrazem tego, na co patrzyliśmy „wcześniej”. Szczególny rodzaj zależności pomiędzy poezją Przybosia a lirykami Słowackiego nazwać można powidokiem intertekstualnym. Termin ten może znaleźć zastosowanie także wobec zależności intertekstualnych w innych tekstach.

https://doi.org/10.14746/fp.2016.3.26707
PDF
PDF (English)

Bibliografia

Balbus, Stanisław. Mie̜dzy stylami. Kraków: Universitas, 1993.

Balcerzan, Edward. Poezja polska w latach 1939-1965. Część I. Strategie liryczne. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1984.

Balcerzan, Edward. „Słowa na otwarcie”. W Stulecie Przybosia, zredagowane przez Stanisław Balbus i Edward Balcerzan. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2002.

Balcerzan, Edward. „«Sytuacja liryczna» - propozycja dla poetyki historycznej”. W Studia z teorii i historii poezji, zredagowane przez Michał Głowiński. II. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1970.

Genette, Gérard. „Palimpsesty”. W Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia cz. 2, przetłumaczone przez Aleksander Milecki, T. 4. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1996.

Kristeva, Julia, i Michaił Bachtin. „Słowo, dialog, powieść”. W Dialog - język - literatura, zredagowane przez Edward Kasperski i Eugeniusz Czaplejewicz, przetłumaczone przez Wincenty Grajewski. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983.

Kwiatkowski, Jerzy. Świat poetycki Juliana Przybosia. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1972.

Litwornia, Andrzej. „Konteksty włoskich wierszy Juliana Przybosia”. W Stulecie Przybosia, zredagowane przez Stanisław Balbus i Edward Balcerzan. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2002.

Łapiński, Zdzisław. „«Świat cały - jakże go zmieścić w źrenicy» (O kategoriach percepcyjnych w poezji Juliana Przybosia)”. W Studia z teorii i historii poezji, zredagowane przez Michał Głowiński. II. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1970.

Przyboś, Julian. „W błękitu krainie. Dwie Szwajcarie”. W Linia i gwar, T. 1. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1959.

Strzemiński, Władysław. Teoria widzenia. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1958