Abstract
This article examines how camera angles are used to describe space or people in Marco Vichi’s crime novel Death in August. The focus is on the crime novel because this genre best exemplifies how cinematic techniques may be employed in literature. Specifically, the article examines the analogies between narrative strategies (especially the third-person subjective narration) and the movement of the camera eye. It is demonstrated that some narrative devices characteristic of the crime novel (or the detective novel), especially the ones connected with transitioning from the long shot to the close-up etc., have been influenced by film.
References
Barthes, Roland. „Wstęp do analizy strukturalnej dzieła literackiego”. W Teorie Literatury XX Wieku. Antologia. Zredagowane przez Anna Burzyńska i Michał Paweł Markowski. Kraków: Wydawnictwo Znak, 2006.
Bieńczyk, Marek. „Estetyka melancholii”. W Trzynaście arcydzieł romantycznych. Zredagowane przez Elżbieta Kiślak i Marek Gumkowski. Warszawa: Wydawnictwo IBL PAN, 1996.
Braun, Monika. Gry codzienne i pozacodzienne: ...o komunikacyjnych aspektach aktorstwa. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2012.
Edwards, Justin. „The Man with a Camera Eye: Cinematic Form and Hollywood Malediction in John Dos Passos’s The Big Money”. Literature/Film Quarterly 27, nr 4 (1999): 245–54.
Eisenstein, Siergiej. Wybór pism. Wybór, wstęp i red. nauk. Regina Drey. Przetłumaczone przez Leo Hochberg et al. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1969.
Forajter, Wacław. Zły Leopolda Tyrmanda jako literatura środka: tekst i konteksty. Kraków: Universitas, 2007.
Hendrykowski, Marek. Słownik terminów filmowych. Poznań: Ars Nova, 1994.
Hock, Stephen. „«Stories Told Sideways Out of the Big Mouth»: Dos Passos’s Bazinian Camera Eye”. Literature/Film Quarterly 33, nr 1 (2005): 20–27.
Ingarden, Roman. „Z teorii dzieła literackiego. Dwuwymiarowa budowa dzieła sztuki literackiej”. W Problemy teorii literatury. Zredagowane przez Henryk Markiewicz. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1967.
Kulczycka, Dorota. Film w prozie Jakuba Żulczyka. Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, 2020.
Läckberg, Camilla. Zamieć śnieżna i woń migdałów. Przetłumaczone przez Inga Sawicka. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2012.
Łotman, Jurij. Semiotyka filmu. Przetłumaczone przez Jerzy Faryno i Tadeusz Miczka. Warszawa: „Wiedza Powszechna”, 1983.
Mascelli, Joseph V. 5 tajników warsztatu filmowego. Przetłumaczone przez Tomasz Szafrański i Wojciech Marzec, Warszawa: Wydawnictwo Wojciech Marzec, 2020.
Masłowska, Dorota. Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną. Warszawa: Świat Książki, 2003. https://www.empik.com/wojna-polsko-ruska-pod-flaga-bialo-czerwona-maslowska-dorota,p1209005506,ksiazka-p. (dostęp: 15.05.2021)
Mitosek, Zofia. Poznanie (w) powieści – od Balzaka do Masłowskiej. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2003.
Pilarska, Klaudia. „Ile jest kryminału w kryminale? : o samoświadomości gatunku na przykładzie Kamiennej nocy Gai Grzegorzewskiej”. Forum Poetyki = Forum of Poetics, nr 13 (2018): 26–41.
Płażewski, Jerzy. Język filmu. Warszawa: Wydawnictwo „Książka i Wiedza”, 1982.
Prus, Bolesław. Placówka. Łódź: Wydawnictwo Łódzkie, 1975.
Salwa, Piotr, i Krzysztof Żaboklicki. Średniowiecze, renesans, barok. T. 1. Historia literatury włoskiej. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper, 2006.
Stanzel, Franz K. Die typischen Erzählsituationen im Roman: dargestellt an Tom Jones, Moby-Dick, The Ambassadors, Ulysses u.a. Wiener Beiträge zur englischen Philologie. Wien; Stuttgart: Braumüller, 1955.
Stanzel, Franz K. „Typowe formy powieści”. W Teoria form narracyjnych w niemieckim kręgu językowym. Zredagowane i przetłumaczone przez Ryszard Handke. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1980.
Stroiński, Maciej. „Wojna polsko-ruska z flagą i bez flagi”. W Od Mickiewicza do Masłowskiej. Adaptacje filmowe literatury polskiej. Zredagowane przez Tadeusz Lubelski, (413). Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2014.
Śmietana, Piotr. „Techniki filmowania – kilka zasad, które warto znać!”. Lepsza fotografia lepszy film (blog), 31 październik 2017. https://blog.cyfrowe.pl/techniki-filmowania-kilka-zasad-ktore-warto-znac-2/. (dostęp: 15.05.2021)
Vichi, Marco. Komisarz Bordelli. Morderca, którego nie było. Przetłumaczone przez Jan Jackowicz. Warszawa: Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz, 2015.
Vichi, Marco. Komisarz Bordelli. Śmierć w gaju oliwnym. Przetłumaczone przez Jan Jackowicz. Warszawa: Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz S.C., 2015.
Filmografia
Anderson, Paul W. S. Resident Evil. Horror. USA i in., 2020.
Balagueró, Jaume. Rec 4: Apokalipsa. Horror. Hiszpania, 2014.
Balagueró, Jaume, i Paco Plaza. Rec. Horror. Hiszpania, 2007.
Balagueró, Jaume, i Paco Plaza. Rec 2. Hiszpania, 2009.
Bragaglia, Carlo Ludovico. Jerozolima wyzwolona (wł. La Gerusalemme liberata, ang. The Mighty Crusaders). Dramat – przygodowy – film akcji. Francja–Włochy, 1958.
Breckman, Andy. Detektyw Monk (ang. Monk). Serial TV, komedia kryminalna. USA, 2002.
Exton, Clive. Poirot (ang. Agatha Christie’s Poirot). Serial, kryminał. Wielka Brytania, 1989.
Guazzoni, Enrico. La Gerusalemme liberata. Portugal, 1919.
Haynes, Toby, Euros Lyn i Paul McGuigan. Sherlock. Serial, kryminał. Wielka Brytania, 2010.
McCarthy, Nicholas. Nadprzyrodzony pakt (ang. The pact). Horror. USA, 2012.
Plaza, Paco. Rec 3: Geneza. Horror. Hiszpania, 2012
License
Authors of articles are responsible for securing the rights to other publications (texts, tables, drawings and other illustrations) quoted or reproduced in their texts.