Misinformation – Foreign Language Teaching Problems Resulting from the Perception of Reality and Communication Culture
PDF (Język Polski)

How to Cite

Matulewska, A., & Wasielewska, M. (2004). Misinformation – Foreign Language Teaching Problems Resulting from the Perception of Reality and Communication Culture. Investigationes Linguisticae, 11, 1–16. https://doi.org/10.14746/il.2004.11.5

Number of views: 194


Number of downloads: 207

Abstract

This paper discusses the problems connected with mistranslation of idioms, emotionally marked expressions and false cognates. The purpose of the paper is to present the main foundations of misinformation and communication noise which result from the fact that foreign language learners are unaware of (i) the existence of false cognates, and (ii) the
differences between the literal meaning and the implied one as far as emotionally marked expressions and idioms are concerned. It often causes communication breakdowns and equivalence deficiency in interlingual communication. The authors give examples of such idioms, emotionally marked expressions and false cognates and discuss the communicative aspects connected with such misinformation. Finally, the paper includes the suggestions of techniques which may be used by foreign language teachers in order to make the language learners aware of those problems. What follows at the end of the paper is a collection of four activities for English learners which are designed to teach them how to distinguish those problematic words and expressions and to make them understand the impact of communication noise on the messages produced by them.

https://doi.org/10.14746/il.2004.11.5
PDF (Język Polski)

References

Cross, D. 1992. A Practical Handbook of Language Teaching, Prentice Hall International (UK) Limited.

Дубровин, М. 1997. Иллюстрированный сборник идиом на пяти языках, Mocква.

Harmer, J. 1991. A Practice of English Language Teaching, Longman Group UK Limited.

Hirsch, E. D., Jr., Kett, J. F., Trefil J. 1988. The Dictionary of Cultural Literacy. What Every American Needs to Know, Houghton Mifflin Company.

Holden, S. 1981. Drama in Language Teaching, London: Longman.

Komorowska, H., red. 1988. Ćwiczenia komunikacyjne w nauce języka obcego.

Komorowska, H. 2001. Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa: Fraszka Edukacyjna.

Seidl, J., McMordie, W. 1988. Fifth edition English Idioms, Oxford University Press.

Siek-Piskozub, T. 1994. Gry i zabawy w nauczaniu języków obcych, Warszawa: WSiP.

Siek-Piskozub, T. 2001. Uczyć się bawiąc: strategia ludyczna na lekcji języka obcego, Warszawa: PWN.

Stawna, M. 1991. Podejście komunikacyjne do nauczania języków obcych, Warszawa: WSiP.

Wessels, Ch. 1987. Drama, Oxford: OUP.

Woodward, T. 1991. Models and Methapors in Language Teacher Training, Cambridge: CUP.